The Second Wrong Makes You Feel Right - From Autumn To Ashes
С переводом

The Second Wrong Makes You Feel Right - From Autumn To Ashes

Альбом
The Fiction We Live
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
298390

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Second Wrong Makes You Feel Right , artiest - From Autumn To Ashes met vertaling

Tekst van het liedje " The Second Wrong Makes You Feel Right "

Originele tekst met vertaling

The Second Wrong Makes You Feel Right

From Autumn To Ashes

Оригинальный текст

Begin, present, fade out,

Judgement please don’t fail me now,

This time, this time

A lesson learned is a picture burned,

You’re a memory to me,

Upon ignition come bear witness to the greatest therapy,

Just begin, present, fade out,

Judgement please don’t fail me now,

This time

That was the day I put your picture aside.

Swallowed the fact that our dream had died.

Every time you close your mind,

You should be seeing me.

Every time you close your eyes (at night)

Every time you close your eyes

You should be seeing me.

As you lay in bed at night, I’ll be there in your dreams.

So sorrows in, is that what you heard?

You can’t cash in on what went wrong.

Helpless isn’t the right word but it’s the first that

comes to mind,

There’s worse things than being alone,

I think in time I’ll get by

That was the day I put your picture aside.

Swallowed the fact that our dream had died.

Every time you close your mind,

You should be seeing me.

Begin, present, fade out,

Judgement please don’t fail me now

You’re to die for.

Life means more.

Out of sight.

With no light.

Перевод песни

Begin, presenteer, vervaag,

Oordeel laat me nu niet in de steek,

Deze keer, deze keer

Een geleerde les is een foto die is gebrand,

Je bent een herinnering voor mij,

Kom bij ontsteking getuigen van de grootste therapie,

Begin gewoon, presenteer, vervaag,

Oordeel laat me nu niet in de steek,

Deze keer

Dat was de dag dat ik je foto opzij legde.

Slikte het feit dat onze droom was gestorven.

Elke keer dat je je geest afsluit,

Je zou me moeten zien.

Elke keer dat u uw ogen sluit ('s nachts)

Elke keer als je je ogen sluit

Je zou me moeten zien.

Terwijl je 's nachts in bed ligt, zal ik er zijn in je dromen.

Dus verdriet binnen, is dat wat je hoorde?

Je kunt niet verzilveren wat er mis is gegaan.

Hulpeloos is niet het juiste woord, maar het is het eerste dat

komt in je op,

Er zijn ergere dingen dan alleen zijn,

Ik denk dat ik er op tijd bij zal zijn

Dat was de dag dat ik je foto opzij legde.

Slikte het feit dat onze droom was gestorven.

Elke keer dat je je geest afsluit,

Je zou me moeten zien.

Begin, presenteer, vervaag,

Oordeel, laat me nu niet in de steek

Je bent om voor te sterven.

Het leven betekent meer.

Uit het zicht.

Zonder licht.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt