Hieronder staat de songtekst van het nummer The Golden Boy , artiest - Freddie Mercury, Montserrat Caballé met vertaling
Originele tekst met vertaling
Freddie Mercury, Montserrat Caballé
He entertained so naturally, no gesture out of place
His road in life was clearly drawn, he didn’t hesitate
He played, they saw, he conquered as the master of As the master of his fate
The girl had an iron soul no-one could recognize
Material ambition that her gentleness disguised
She gave herself to him certain of his fame
Wanted him for luxury for limelight and his name
And then he sang to her
I love you for your silence
I love you for your peace
The still and calm releases
That sweep into my soul
That slowly take control
I love you for your passion
I love you for your fire
The violent desire
That burns me in it’s flame
A love I dare not name
His rise was irresistible — yeah, he grew into the part
His explanation simply that he suffered for his art
No base considerations of some glittering reward
The prize was knowing that (his work) his work was noticed and adored
I love you (yes I love you) for your silence (for your silence)
I love you for your peace
The still and calm releases
That sweep into my soul
And slowly slowly takes control
He told the truth
Yes, he told the truth (and he told the truth)
Accepting every honour with (with) a masterly display (display)
Of well rehearsed reluctance to be singled out this way
He started to believe that he was all they said and more (and more)
She forgot — she forgot the reasons (reasons) she had wanted him before — yeah
I love you for your passion (for your passion)
I love you for your fire
The violent desire
Burns me in it’s flame (burns me)
A love I dare I dare not name
The still and calm releases (releases)
That sweep into my soul (sweep into my soul)
That slowly (slowly) slowly (slowly) slowly (slowly)
slowly (slowly) slowly (slowly) slowly (slowly) slowly take control
And when at last they fell apart she wished that she could be The hardened heart of yesterday, as cynical as he By changing for the better she had changed things for the worse
The words that made them happy once now echoed … echoed as a curse
Hij vermaakte zich zo natuurlijk, geen gebaar misplaatst
Zijn weg in het leven was duidelijk getekend, hij aarzelde niet
Hij speelde, ze zagen, hij overwon als de meester van Als de meester van zijn lot
Het meisje had een ijzeren ziel die niemand kon herkennen
Materiële ambitie die haar zachtheid verhulde
Ze gaf zichzelf aan hem zeker van zijn roem
Wilde hem voor luxe voor de schijnwerpers en zijn naam
En toen zong hij voor haar
Ik hou van je vanwege je stilte
Ik hou van je vanwege je vrede
De stille en kalme releases
Dat veegt mijn ziel binnen
Die langzaam de controle overnemen
Ik hou van je vanwege je passie
Ik hou van je vanwege je vuur
Het gewelddadige verlangen
Dat brandt me in zijn vlam
Een liefde die ik niet durf te noemen
Zijn opkomst was onweerstaanbaar — ja, hij groeide in de rol
Zijn uitleg dat hij gewoon leed vanwege zijn kunst
Geen basisoverwegingen voor een schitterende beloning
De prijs was te weten dat (zijn werk) zijn werk werd opgemerkt en aanbeden
Ik hou van je (ja ik hou van je) voor je stilte (voor je stilte)
Ik hou van je vanwege je vrede
De stille en kalme releases
Dat veegt mijn ziel binnen
En neemt langzaam langzaam de controle over
Hij vertelde de waarheid
Ja, hij vertelde de waarheid (en hij vertelde de waarheid)
Elke eer aanvaarden met (met) een meesterlijke vertoning (display)
Van goed ingestudeerde onwil om op deze manier te worden uitgekozen
Hij begon te geloven dat hij alles was wat ze zeiden en meer (en meer)
Ze vergat — ze vergat de redenen (redenen) dat ze hem eerder had gewild — yeah
Ik hou van je vanwege je passie (voor je passie)
Ik hou van je vanwege je vuur
Het gewelddadige verlangen
Verbrandt me in zijn vlam (verbrandt me)
Een liefde die ik durf, die ik niet durf te noemen
De stille en kalme releases (releases)
Die in mijn ziel vegen (in mijn ziel vegen)
Dat langzaam (langzaam) langzaam (langzaam) langzaam (langzaam)
langzaam (langzaam) langzaam (langzaam) langzaam (langzaam) langzaam de controle overnemen
En toen ze eindelijk uit elkaar vielen, wenste ze dat ze het verharde hart van gisteren kon zijn, net zo cynisch als hij Door ten goede te veranderen had ze de dingen ten kwade veranderd
De woorden die hen ooit gelukkig maakten, echoden nu … weerklonken als een vloek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt