They All Laughed from 'Shall We Dance' - Fred Astaire, Ginger Rogers
С переводом

They All Laughed from 'Shall We Dance' - Fred Astaire, Ginger Rogers

Альбом
Best of Fred Astair & Ginger Rogers
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
108640

Hieronder staat de songtekst van het nummer They All Laughed from 'Shall We Dance' , artiest - Fred Astaire, Ginger Rogers met vertaling

Tekst van het liedje " They All Laughed from 'Shall We Dance' "

Originele tekst met vertaling

They All Laughed from 'Shall We Dance'

Fred Astaire, Ginger Rogers

Оригинальный текст

They all laughed at Christopher Columbus

When he said the world was round

They all laughed when Edison recorded sound

They all laughed at Wilbur and his brother

When they said that man could fly

They told Marconi

Wireless was a phony

It’s the same old cry

They laughed at me wanting you

Said I was reaching for the moon

But oh, you came through

Now they’ll have to change their tune

They all said we never could be happy

They laughed at us and how!

But ho, ho, ho!

Who’s got the last laugh now?

They all laughed at Rockefeller Center

Now they’re fighting to get in They all laughed at Whitney and his cotton gin

They all laughed Fulton and his steamboat

Hershey and his chocolate bar

Ford and his Lizzie

Kept the laughers busy

That’s how people are

They laughed at me wanting you

Said it would be, «Hello, Goodbye.»

But oh, you came through

Now they’re eating humble pie

They all said we’d never get together

Darling, let’s take a bow

For ho, ho, ho!

Who’s got the last laugh?

Hee, hee, hee!

Let’s at the past laugh

Ha, ha, ha!

Who’s got the last laugh now?

Перевод песни

Ze lachten allemaal om Christopher Columbus

Toen hij zei dat de wereld rond was

Ze lachten allemaal toen Edison geluid opnam

Ze lachten allemaal om Wilbur en zijn broer

Toen ze zeiden dat die man kon vliegen

Ze vertelden Marconi

Draadloos was nep

Het is dezelfde oude kreet

Ze lachten me uit omdat ik jou wilde hebben

Zei dat ik naar de maan reikte

Maar oh, je bent erdoor gekomen

Nu moeten ze hun deuntje veranderen

Ze zeiden allemaal dat we nooit gelukkig konden zijn

Ze lachten ons uit en hoe!

Maar ho, ho, ho!

Wie lacht er nu het laatst?

Ze lachten allemaal om Rockefeller Center

Nu vechten ze om binnen te komen. Ze lachten allemaal om Whitney en zijn jenever

Ze lachten allemaal Fulton en zijn stoomboot

Hershey en zijn chocoladereep

Ford en zijn Lizzie

Hield de lachers bezig

Zo zijn mensen

Ze lachten me uit omdat ik jou wilde hebben

Zei dat het zou zijn: "Hallo, tot ziens."

Maar oh, je bent erdoor gekomen

Nu eten ze nederige taart

Ze zeiden allemaal dat we nooit samen zouden komen

Schat, laten we een buiging maken

Voor ho, ho, ho!

Wie lacht het laatst?

Hé, hé, hé!

Laten we in het verleden lachen

Ha, ha, ha!

Wie lacht er nu het laatst?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt