Hieronder staat de songtekst van het nummer Ana , artiest - Franco De Vita met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franco De Vita
Y te paras frente al espejo antes de salir
Y cepillas tu pelo de nuevo en vez de partir
Supuestamente ya no queda nada por decir
Sin embargo me llevas mis ganas por vivir
Y yo sigo sentado en mi cama mirándote
Y yo sigo observando tu pelo moviéndose
El silencio se hacía más pesado cada vez
Con una sola palabra que digas sé que estallarás
Tal vez tenga que pedirle perdón por lo de ayer
Pero fue solo una vieja amiga y nada más
Sin embargo me inventas historias culpándome
Mientras tanto te sigues mostrando vistiéndote
Sin embargo me inventas historias culpándome
Y que yo solo quiero decirte
(Ana), no me dejes ahora
(Ana), sin ti no sé lo que haré
(Ana), si fue solo una amiga con quien me viste ayer
¿Cómo decirte que para mi no hay nadie más?
Y tú que piensas que nunca digo la verdad
Lo que te quiero demostré más de una vez
Y creo que es tiempo que lo entiendas
¿Cómo decirte que para mi no hay nadie más?
Y tú pasas el tiempo en irte y no te vas
Lo que te quiero demostré más de una vez
Y creo que es tiempo que lo entiendas
En je staat voor de spiegel voordat je weggaat
En je borstelt je haar weer in plaats van een scheiding
Zogenaamd is er niets meer te zeggen
Echter, je neemt mijn verlangen om te leven
En ik zit nog steeds op mijn bed naar jou te kijken
En ik blijf kijken naar je haar dat beweegt
De stilte werd elke keer zwaarder
Met een enkel woord zeg je dat ik weet dat je zult ontploffen
Misschien moet ik me verontschuldigen voor gisteren
Maar het was gewoon een oude vriend en meer niet
Hoe je ook verhalen verzint die mij de schuld geven
Ondertussen blijf je jezelf verkleden
Hoe je ook verhalen verzint die mij de schuld geven
En dat wil ik je gewoon vertellen
(Ana), verlaat me nu niet
(Ana), zonder jou weet ik niet wat ik moet doen
(Ana), als het maar een vriend was met wie je me gisteren zag
Hoe kan ik je vertellen dat er voor mij niemand anders is?
En jij die denkt dat ik nooit de waarheid vertel
Wat ik van je hou heb ik meer dan eens laten zien
En ik denk dat het tijd is dat je het begrijpt
Hoe kan ik je vertellen dat er voor mij niemand anders is?
En je brengt je tijd door met vertrekken en je gaat niet weg
Wat ik van je hou heb ik meer dan eens laten zien
En ik denk dat het tijd is dat je het begrijpt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt