Good To You - Fly To The Sky
С переводом

Good To You - Fly To The Sky

Альбом
Missing You - The 4th Album
Год
2003
Язык
`Engels`
Длительность
251570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Good To You , artiest - Fly To The Sky met vertaling

Tekst van het liedje " Good To You "

Originele tekst met vertaling

Good To You

Fly To The Sky

Оригинальный текст

02. missing you

translation by: gyool

Even if I tell myself that right now, its not like before

Even if you forget me completely,

Even if I am just a person that just went by

Tonight is just one night

Just like before I lost you

My heart wants to find you again

Why is it lingering like this?

I cant accept myself without you

Tonight is just one night

Just like before I lost you

Everyday every night i am missing you

Even if you are not by my side,

Even if I cant see you now,

In my heart, you are always the same

My heart that wants you again,

Why is it lingering like this?

I cant actually realize that I dont have you

Tonight is just one night

Just like before I lost you

I dont expect you to come back again

My heart is always trapped inside of yours

Please listen to my heart just once

(To me who cant see you)

Everyday everynight I am missing you

Even if you are not by my side

Even if I cant see you now,

My heart is always.

because Im loving you and missing you

To me, you are always the same

03. han

translation by: gyool

When I fall asleep, I might not awake

It feels like I cant feel any pain

And so this night, until the white dawn comes,

I will only think one thought

The white blinding face,

You sing a song for me

When you tuck me in under a square shaped blanket

Even the world cant not fall asleep

You seem so happy (Im a person you dont know)

My sadness becomes the ocean,

Then it becomes the rain

And it soaks your hair

You left so quickly

It seemed like you got on a train

You left me one word

That we arent going to happen

On the white blinding face,

you were touching your lips to another person

My remaining love may end

I want to tell you to give me some time

The words that I didnt finish telling you

They are overwhelming my heart right now

Im a person who lacks so much

And I know that is why you left

Why didnt you tell me?

Just as much as I was in pain,

I withstand it better than before

Because I can see you.

Please dont let go of my love

Because that is all my everything

I am falling asleep

To a place without you.

With you.

04. seub gwan

translation by: gyool

Why is a woman like you such a deep habit?

No matter how much I try to stop

Its like a thorn pricking deeper in

Even if I will I cry as my eyes get puffy

I look at your picture in the end

In a deep place in my heart,

Your appearance spreads widely like poison

I know that my heart will ache more and more but

In the end I cant hold back my thoughts

And I remember you and once again I crumble

Now I cant love anyone else other than you

My heart has been used to being yours

Im sorry for being like this

Forgive me for only being this way

Those last words that you left me,

I listen to them countlessly

I can only go through a day

If I listen to your voice like this

And when I do listen to your voice

Your appearance floats up like crazy

And its all tears from then

I cant turn it back now

Its too late to do that now

I cant end it before my breath stops, I cant

Now I cant love anyone else other than you

My heart has been used to being yours (x2)

05. 2 Become 1

translation by: gyool

Narration) Hey Girl, It’s hard to explain what I’m feelin' inside

So, Just close your eyes and listen.

I told myself that there were no such things as miracles

Before I knew you, my thoughts were so immature

The thought that I believed that time could take away love

It had no use on us both at all

You came inside of me and I became a different me

Two, its two for one

We are walking towards the same place

To a world called forever

Sometimes I made you struggle

Saying that my heart isnt perfect

Saying that feelings change sometimes

Hoo--I know, the love that you give me

It is all truthful.

Im sorry,

I will believe now, the endless love

Yesterday, I worked very hard all day

And I just fell asleep

At dawn, I missed you so I opened my eyes

When you found me, I told myself that dreams come true

One, You, who is like an angel is the one and only star

When I am lost, you help me find the way

Two, its two people who have the same heart

When I was in pain, you were also in pain

06. Magic Song

translation by: gyool

For many nights, you held so many small concerts

inside my headphones singing about love and separation.

I memorized your many songs

(Baby I would never know what it’s about)

Even if I dont understand them very well

(Maybe, there is something about your music)

It seemed like my story so again tonight,

Before bed, with an exhausted heart I put on my headphones

With my tear stained pillow,

Help me to soothe my heart that cannot fall asleep

Those songs, its magic that only you can do

In our meets with her, your songs were a lot of help to me

Within the many songs, my favorite song was about a farewell

(Tell me, how does it feel to break up)

Even if I dont understand very well

(Let me, know what your song is about)

Though I think I know what it means today

So I get on my small bed and before sleep finds me,

I put on my headphones and.

I broke up with her today

In your song, that pain in the heart

and that frustration, was that what is was all about?

I cant take it…

07. Still

translation by: gyool

The precious memories in me

In which I cant hesitate any longer…

Suddenly, tears fall from the thoughts of you

They make me struggle so much

Help me, so that I can let you go

Just as much tears you are sheding

Sorry I made you cry Thinking of you at times

I will miss you, forever

I will probably forget about you little by little…

Those memories I had with you.

Suddenly tears fall from the thoughts of you

Even if your heart hurts trying to forget me,

Even if its so exhausting

I will get to forget you little by little

Even the warmth of your body, even your eyes

Hurts deep inside

08. Only One

translation by: gyool

Narration) I just wanna make you mine Girl just stay with me tonight

Those days when someone was by you

And we easily met and separated

Those days that were more comfortable when you were just alone

My heart that believed that there is

no other person more precious than me

And believed that I cant love anyone else

Inside my heart that thought that way…

Like a lie, even if I just looked at you

As I look at you who was such a good person for me

I prayed that we would be forever

And when I hurt you,

(Girl wont you stay)

It was because it was my first time

And I didnt know how to protect that love

As time went by, the person that helped me to know love

(I need your love) Your the only love that I’ve ever known

The person that is so precious to me…

I hope that you only look at me

Because of my greed of hoping

That you would go along with me

I made you cry with hurtful words every night

Im sorry, with an explaination of love

I hid my faults

Now I became a different person for you

So that I can get a little loser

So that I dont have to be shy anymore

Even if I am exhausted by waiting for you

(Girl wont you stay) Just like the day

When I first promised my love, I didnt change

As I loved you, I got to know your sadness

(I need you babe) I will keep it in my heart

So that you will be happy

Because I love you

09. Good To You

translation by: gyool

rap)

A man in this world aint got much

First he got his word Then he got his love

Let me tell you about my love — Like this

I wait everyday for the morning and

After I met her, everything changed and I like it

When the time comes to meet her

I will give you everything you want

You became a great light in my life

Im only good to you

I love you so much that you wont be able to replace me

And I thank you, praying all day

The clear smile is her charm

I dont ever hide my feelings

Shes like a gift to me

I can only see her, Im like that

I can feel that she loves me

Its sad to see this night pass, I cant take it

She is so valuable to me, its the truth

She is such a perfect girl

Yes~ I will do well…

If she wants a moon, thats fine because I will become one

rap)

Yea~ It’s about to jump off Here, Dim the lights real soft

Make yourself at home.

Let me unplug the phone

What’s mine is yours Whats yours is mine

Cause tonight everything is right Set it on wings 0-

Let is take flight

We could find a way Lets castaway

Перевод песни

02. ik mis je

vertaling door: gyool

Zelfs als ik mezelf dat nu vertel, is het niet meer zoals vroeger

Zelfs als je me helemaal vergeet,

Zelfs als ik gewoon een persoon ben die gewoon langskwam

Vanavond is slechts één nacht

Net als voordat ik je kwijtraakte

Mijn hart wil je weer vinden

Waarom blijft het zo hangen?

Ik kan mezelf niet accepteren zonder jou

Vanavond is slechts één nacht

Net als voordat ik je kwijtraakte

Elke dag, elke nacht, ik mis je

Zelfs als je niet aan mijn zijde staat,

Zelfs als ik je nu niet kan zien,

In mijn hart ben je altijd dezelfde

Mijn hart dat je weer wil,

Waarom blijft het zo hangen?

Ik kan me niet echt realiseren dat ik jou niet heb

Vanavond is slechts één nacht

Net als voordat ik je kwijtraakte

Ik verwacht niet dat je nog een keer terugkomt

Mijn hart zit altijd gevangen in dat van jou

Luister alsjeblieft één keer naar mijn hart

(Voor mij die je niet kan zien)

Elke dag, elke avond, ik mis je

Zelfs als je niet aan mijn zijde staat

Zelfs als ik je nu niet kan zien,

Mijn hart is altijd.

omdat ik van je hou en je mis

Voor mij ben je altijd dezelfde

03. han

vertaling door: gyool

Als ik in slaap val, word ik misschien niet wakker

Het voelt alsof ik geen pijn kan voelen

En dus deze nacht, totdat de witte dageraad komt,

Ik zal maar aan één gedachte denken

Het witte verblindende gezicht,

Zing je een liedje voor me

Als je me instopt onder een vierkante deken

Zelfs de wereld kan niet in slaap vallen

Je lijkt zo gelukkig (ik ben een persoon die je niet kent)

Mijn verdriet wordt de oceaan,

Dan wordt het de regen

En het maakt je haar nat

Je ging zo snel weg

Het leek alsof je in een trein stapte

Je hebt me één woord nagelaten

Dat we niet gaan gebeuren

Op het witte verblindende gezicht,

je raakte met je lippen een andere persoon aan

Mijn resterende liefde kan eindigen

Ik wil je zeggen dat je me wat tijd moet geven

De woorden die ik je nog niet heb verteld

Ze overweldigen mijn hart op dit moment

Ik ben een persoon die zoveel mist

En ik weet dat je daarom wegging

Waarom heb je het me niet verteld?

Net zoveel als ik pijn had,

Ik kan er beter tegen dan voorheen

Omdat ik je kan zien.

Laat alsjeblieft mijn liefde niet los

Want dat is mijn alles

Ik val in slaap

Naar een plek zonder jou.

Met jou.

04. seub gwan

vertaling door: gyool

Waarom is een vrouw zoals jij zo'n diepe gewoonte?

Hoeveel ik ook probeer te stoppen

Het is als een doorn die dieper naar binnen prikt

Zelfs als ik zal huilen als mijn ogen gezwollen worden

Ik kijk naar je foto op het einde

Op een diepe plek in mijn hart,

Je uiterlijk verspreidt zich wijd als vergif

Ik weet dat mijn hart steeds meer pijn zal doen, maar

Uiteindelijk kan ik mijn gedachten niet tegenhouden

En ik herinner me jou en nogmaals ik brokkel af

Nu kan ik niet meer van iemand anders houden dan van jou

Mijn hart is gewend om van jou te zijn

Het spijt me dat ik zo ben

Vergeef me dat ik alleen zo ben

Die laatste woorden die je me naliet,

Ik luister er ontelbare keren naar

Ik kan maar een dag door

Als ik zo naar je stem luister

En als ik naar je stem luister

Je uiterlijk drijft op als een gek

En het zijn allemaal tranen van toen

Ik kan het nu niet meer terugdraaien

Het is nu te laat om dat te doen

Ik kan het niet beëindigen voordat mijn adem stopt, ik kan het niet

Nu kan ik niet meer van iemand anders houden dan van jou

Mijn hart is gewend om van jou te zijn (x2)

05. 2 Word 1

vertaling door: gyool

Verhaal) Hey meid, het is moeilijk uit te leggen wat ik van binnen voel

Dus sluit gewoon je ogen en luister.

Ik zei tegen mezelf dat er geen wonderen bestonden

Voordat ik je kende, waren mijn gedachten zo onvolwassen

De gedachte dat ik geloofde dat tijd liefde kon wegnemen

Het had geen enkel nut voor ons allebei

Je kwam in mij en ik werd een andere ik

Twee, het is twee voor één

We lopen naar dezelfde plek

Naar een wereld die voor altijd heet

Soms maakte ik je aan het worstelen

Zeggen dat mijn hart niet perfect is

Zeggen dat gevoelens soms veranderen

Hoo--ik weet het, de liefde die je me geeft

Het is allemaal waarheidsgetrouw.

Mijn excuses,

Ik zal nu geloven, de eindeloze liefde

Gisteren heb ik de hele dag heel hard gewerkt

En ik viel net in slaap

Bij zonsopgang heb ik je gemist, dus ik opende mijn ogen

Toen je me vond, zei ik tegen mezelf dat dromen uitkomen

Een, jij, die als een engel is, is de enige echte ster

Als ik verdwaald ben, help jij me de weg te vinden

Twee, het zijn twee mensen met hetzelfde hart

Toen ik pijn had, had jij ook pijn

06. Magisch lied

vertaling door: gyool

Vele avonden lang heb je zo veel kleine concerten gegeven

in mijn koptelefoon zingend over liefde en scheiding.

Ik heb je vele liedjes onthouden

(Schat, ik zou nooit weten waar het over gaat)

Ook al begrijp ik ze niet zo goed

(Misschien is er iets met je muziek)

Het leek vanavond weer mijn verhaal,

Voor het slapengaan zet ik met een uitgeput hart mijn koptelefoon op

Met mijn met tranen bevlekte kussen,

Help me om mijn hart te kalmeren dat niet in slaap kan vallen

Die liedjes, het is magie die alleen jij kunt doen

Tijdens onze ontmoetingen met haar waren je liedjes een grote hulp voor mij

Van de vele nummers ging mijn favoriete nummer over een afscheid

(Vertel me, hoe voelt het om uit elkaar te gaan)

Zelfs als ik het niet zo goed begrijp

(Laat me weten waar je nummer over gaat)

Hoewel ik denk te weten wat het vandaag betekent

Dus ik stap op mijn kleine bed en voordat de slaap me vindt,

Ik zet mijn koptelefoon op en.

Ik heb het uitgemaakt met haar vandaag

In je lied, die pijn in het hart

en die frustratie, was dat waar het om ging?

ik kan er niet tegen...

07. Nog steeds

vertaling door: gyool

De dierbare herinneringen in mij

Waarin ik niet langer kan aarzelen...

Plots vallen er tranen uit de gedachten van jou

Ze laten me zo worstelen

Help me, zodat ik je kan laten gaan

Net zoveel tranen die je vergoot

Sorry dat ik je aan het huilen maakte Ik denk soms aan je

Ik zal je voor altijd missen

Ik zal je waarschijnlijk beetje bij beetje vergeten...

Die herinneringen die ik met jou had.

Plots vallen er tranen uit de gedachten van jou

Zelfs als je hart pijn doet als je me probeert te vergeten,

Ook al is het zo vermoeiend

Ik zal je beetje bij beetje vergeten

Zelfs de warmte van je lichaam, zelfs je ogen

Doet pijn diep van binnen

08. Slechts één

vertaling door: gyool

Verhaal) Ik wil je gewoon de mijne maken Meisje blijf gewoon bij me vanavond

Die dagen dat er iemand bij je was

En we ontmoetten elkaar gemakkelijk en gingen uit elkaar

Die dagen die comfortabeler waren als je alleen was

Mijn hart dat geloofde dat er is

geen andere persoon dierbaarder dan ik

En geloofde dat ik niet van iemand anders kan houden

In mijn hart die op die manier dacht...

Als een leugen, zelfs als ik alleen maar naar je keek

Als ik naar jou kijk die zo'n goed persoon voor me was

Ik bad dat we voor altijd zouden zijn

En als ik je pijn doe,

(Meisje wil je niet blijven)

Het was omdat het mijn eerste keer was

En ik wist niet hoe ik die liefde moest beschermen

Naarmate de tijd verstreek, de persoon die me hielp om liefde te leren kennen

(Ik heb je liefde nodig) Je bent de enige liefde die ik ooit heb gekend

De persoon die mij zo dierbaar is...

Ik hoop dat je alleen naar mij kijkt

Vanwege mijn hebzucht om te hopen

Dat je met me mee zou gaan

Ik maakte je elke avond aan het huilen met kwetsende woorden

Het spijt me, met een uitleg van liefde

Ik heb mijn fouten verborgen

Nu ben ik een ander persoon voor je geworden

Zodat ik een beetje verliezer kan worden

Zodat ik niet meer verlegen hoef te zijn

Zelfs als ik uitgeput ben door op je te wachten

(Meisje wil je niet blijven) Net als de dag

Toen ik mijn liefde voor het eerst beloofde, veranderde ik niet

Terwijl ik van je hield, leerde ik je verdriet kennen

(Ik heb je nodig schat) Ik zal het in mijn hart bewaren

Zodat je blij zult zijn

Omdat ik van je hou

09. Goed voor jou

vertaling door: gyool

tik)

Een man in deze wereld heeft niet veel

Eerst kreeg hij zijn woord Toen kreeg hij zijn liefde

Laat me je vertellen over mijn liefde - zoals dit

Ik wacht elke dag op de ochtend en

Nadat ik haar ontmoette, veranderde alles en ik vind het leuk

Als het tijd is om haar te ontmoeten

Ik zal je alles geven wat je wilt

Je werd een groot licht in mijn leven

Ik ben alleen goed voor jou

Ik hou zoveel van je dat je me niet kunt vervangen

En ik dank u, de hele dag biddend

De heldere glimlach is haar charme

Ik verberg nooit mijn gevoelens

Ze is als een cadeau voor mij

Ik kan haar alleen zien, zo ben ik

Ik kan voelen dat ze van me houdt

Het is triest om deze nacht voorbij te zien gaan, ik kan er niet tegen

Ze is zo waardevol voor mij, het is de waarheid

Ze is zo'n perfecte meid

Ja~ ik zal het goed doen...

Als ze een maan wil, is dat prima, want ik word er een

tik)

Ja ~ Het staat op het punt om hier weg te springen, Dim de lichten heel zacht

Doe alsof je thuis bent.

Laat me de telefoon loskoppelen

Wat van mij is, is van jou Wat van jou is, is van mij

Want vanavond is alles goed Zet het op vleugels 0-

Laten we gaan vliegen

We zouden een manier kunnen vinden, laten we schipbreukeling

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt