Hieronder staat de songtekst van het nummer Stuck in a Lift , artiest - Flight Of The Conchords met vertaling
Originele tekst met vertaling
Flight Of The Conchords
I was just remembering
The muffin story
Not all our stories
Are muffin stories
Most of them, but not all of them
I know what you’re thinking
You’re thinking these guys
They just bloody travel
Around the country
Eating muffins
Living the life, and um…
But we’ve had darker times
And we want to share
One of those with you tonight
We were on our way to a gig, and we
Found ourselves trapped in a lift
Yeah.
It’s not a long story
But, um…
It’s claustrophobic in there
And we-- we panicked to be honest
It was very intense for the band
Yeah, for sure
We’re not too proud to say that
Uh, we freaked out
Shit got very real.
Uh…
And by that, he means
That one of the band did a shit
In the, um…
In the elevator
It was-- it was not
Comfortable at that point
And it was very early in
Very early in
Yeah
And, um…
Well, we were in there
For a few hours
And we eventually discovered
The emergency button
That contacts a… I don’t know
Who that person is exactly
We didn’t know because we were
So freaked out and panicked
We didn’t even ask her
About herself
Usually, I’d say, «Hi, I’m Jemaine
Who are you?
«And, you know, what you up to?
What are your interests?"
But we were freaking out
We were like, «We're trapped in
The lift.
There’s a poo in here.»
And she said, «Don't worry
Calm down.
Take a deep breath.»
-We said, «That's not great 'cause…
-No, no.
We’re not gonna
-But, um…
-That's not gonna help the situation
No, she said, «Where you trying
To get to?"And we explained
And she said, «Okay, well, try
Pressing the number, the button three
That corresponds to the floor
You’re trying to get to."
And so we did that, and, uh, in
Hindsight, it was obvious, you know
But at the time, uh, you know
I thought Jemaine
Had pressed the button
-Jemaine thought I pressed it
-I thought Bret had pressed it
'Cause I pressed it the
Previous time, so I thought
«Oh, well, Bret probably took a note
Of that.
He’ll do it next time.»
It was more of
A communication breakdown
Than an actual elevator breakdown
But sometimes they can lead to
The most traumatic experiences
And that’s the case in this particular
Story, which we hope you learn from
-It's a cautionary tale
-Mm
Okay
-Okay, another song then
-Yeah, we’ll do another song
Nigel, the Symphony Orchestra
Is switching to bass guitar
And Bret, he’s got
The glockenspiels, some bongos
There’s a pineapple
That’s a real pineapple
So that’s talent
That shows you musicianship there
It’s a real gift
Let’s, uh, have the beat
Ik herinnerde het me net
Het muffinverhaal
Niet al onze verhalen
Zijn muffinverhalen
De meeste, maar niet allemaal
Ik weet wat je denkt
Je denkt aan deze jongens
Ze reizen gewoon verdomd
Door het land
Muffins eten
Leef het leven, en eh...
Maar we hebben donkere tijden gehad
En we willen delen
Een van die met jou vanavond
We waren op weg naar een optreden en we
We zaten vast in een lift
Ja.
Het is geen lang verhaal
Maar, eh...
Het is daar claustrofobisch
En we... we raakten in paniek om eerlijk te zijn
Het was heel intens voor de band
Ja tuurlijk
We zijn niet te trots om dat te zeggen
Uh, we waren in paniek
Shit werd heel echt.
eh...
En daarmee bedoelt hij:
Die ene van de band deed een shit
In de, eh...
In de lift
Het was-- het was niet
Comfortabel op dat moment
En het was heel vroeg
Heel vroeg
Ja
En, eh...
Nou, we waren daarbinnen
Voor een paar uur
En uiteindelijk ontdekten we
De noodknop
Dat contact maakt met een... Ik weet het niet
Wie die persoon precies is?
We wisten het niet omdat we
Zo geschrokken en in paniek
We hebben haar niet eens gevraagd
Over zichzelf
Meestal zou ik zeggen: "Hallo, ik ben Jemaine"
Wie ben jij?
«En, weet je, wat je van plan bent?
Wat zijn uw interesses?"
Maar we waren gek
We hadden zoiets van, «We zitten vast in»
De lift.
Er zit hier een poep in.»
En ze zei: "Maak je geen zorgen"
Rustig aan.
Haal diep adem."
- We zeiden: «Dat is niet geweldig, want...
-Nee nee.
We gaan niet
- Maar, eh...
-Dat gaat de situatie niet helpen
Nee, zei ze, "Waar probeer je?"
Om er te komen?" En we hebben uitgelegd
En ze zei: "Oké, probeer het maar"
Door op het nummer te drukken, de knop drie
Dat komt overeen met de vloer
Je probeert te bereiken.'
En dus deden we dat, en, uh, in
Achteraf gezien was het duidelijk, weet je?
Maar op dat moment, uh, weet je?
Ik dacht dat Jemaine
Had op de knop gedrukt
-Jemaine dacht dat ik erop had gedrukt
-Ik dacht dat Bret erop had gedrukt
Omdat ik erop drukte
Vorige keer, dus ik dacht
"Oh, nou, Bret heeft waarschijnlijk een aantekening gemaakt"
Van dat.
Hij zal het de volgende keer doen.»
Het was meer van
Een communicatiestoring
Dan een daadwerkelijke liftstoring
Maar soms kunnen ze leiden tot
De meest traumatische ervaringen
En dat is het geval in dit specifieke
Verhaal, waarvan we hopen dat je er iets van leert
-Het is een waarschuwingsverhaal
-Mm
Oké
-Ok, nog een liedje dan
-Ja, we doen nog een nummer
Nigel, het Symfonie Orkest
Is overschakelen naar basgitaar
En Bret, hij heeft
De klokkenspelletjes, wat bongo's
Er is een ananas
Dat is een echte ananas
Dus dat is talent
Dat toont je muzikaliteit daar
Het is een echt cadeau
Laten we de beat hebben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt