Hieronder staat de songtekst van het nummer Gatekeeper , artiest - Feist met vertaling
Originele tekst met vertaling
Feist
Well, it’s time to begin as the summer sets in
It’s the scene you set for new lovers
You play your part, painting in a new start
But each gate will open another
June, July and August said
«It's probably hard to plan ahead»
June, July and August said
«It's better to bask in each others»
Gatekeeper, seasons wait for your nod
Gatekeeper, you held your breath
Made the summer go on and on
Well, they tried to stay in from the cold and wind
Making love and making their dinner
Only to find that the love
That they grew in the summer froze
February, April said
«Don't be fooled by the summer again»
February, April said
«That half of the year, well, we’ll never be friends»
Gatekeeper, seasons wait for your nod
Gatekeeper, you held your breath
Made the winter go on and on
Gatekeeper, gatekeeper
Gatekeeper, seasons wait for your nod
Nou, het is tijd om te beginnen als de zomer begint
Het is de scène die je zet voor nieuwe geliefden
Jij speelt je rol en schildert een nieuwe start
Maar elke poort zal een andere openen
Juni, juli en augustus zeiden:
«Het is waarschijnlijk moeilijk om vooruit te plannen»
Juni, juli en augustus zeiden:
«Het is beter om te koesteren in elkaar»
Poortwachter, seizoenen wachten op je knikje
Poortwachter, je hield je adem in
Maakte de zomer maar door
Nou, ze probeerden binnen te blijven tegen de kou en de wind
De liefde bedrijven en hun avondeten maken
Alleen om te ontdekken dat de liefde
Dat ze groeiden in de zomer bevroor
februari, april zei:
«Laat u niet weer misleiden door de zomer»
februari, april zei:
"Die helft van het jaar, nou ja, we zullen nooit vrienden zijn"
Poortwachter, seizoenen wachten op je knikje
Poortwachter, je hield je adem in
Maakte de winter maar door
Poortwachter, poortwachter
Poortwachter, seizoenen wachten op je knikje
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt