Hieronder staat de songtekst van het nummer Traveler , artiest - F(x) met vertaling
Originele tekst met vertaling
F(x)
Look at that 각자 옷차림은 다양해
By the way 이들이 사는 걸 봐야 돼
집 대중교통 회사 핸드폰 속
모두 네모난 프레임에 아바타 같애
촘촘히 짜여진 일상은
실밥 하나 보이지 않네
낭만이 허세가 된 세상에
여유는 게으름밖에 안돼 Uhm so I say
훌쩍 떠나온 두 눈엔 별이 빛나
백팩 딱 하나 메고선
지도 위로 걸어 길은 미로 힘들지만 뭐 어때
So now we’re screaming
저 하늘을 가로질러 답답한 마음이 풀려 아!
시원해
숨 탁 트인 곳 자유로운 곳 Go go go
머리 식혀 Cool down down down down 잠시 멈춰봐
땀을 식혀 그 다음 다음 다음 다음 다시 출발해
우리 에너지를 감당하기엔
서울은 생각보다 꽤 좁아
어차피 지구 안에 갇혀 살기에
좀 스케일 있게 바람 쐬러 가
시간이 떠나기 전에 Eh
우리가 먼저 떠나버려야 돼 Eh
이제부터 도착 없는 여행을 해 Hey
바리바리 짐 싸 Let’s get out of here!
나 어떡해 다리 풀려 목말라 잠깐 쉬었다 가자
이 길도 아닌 것만 같아 걱정돼 어떡하지
So now we’re screaming
바람과 난 하나가 돼 살며시 두 눈을 감아 아!
시원해
더 새로운 곳 가슴 뛰는 곳 Go go go
머리 식혀 Cool down down down down 잠시 멈춰봐
땀을 식혀 그 다음 다음 다음 다음 다시 출발해
매일 색다른 Round 지도에 없는 Ground
여행만의 재미와 묘미 I’m going
헤매어도 돼 호기심을 터치해 Start start start
머리 식혀 Cool down down down down 잠시 멈춰봐
땀을 식혀 그 다음 다음 다음 다음 다시 출발해
그 곳까지 Count down down down down 거의 도착해
가벼워진 내 마음 마음 마음 마음 다시 출발해
훌쩍 떠나온 Traveler
Kijk eens aan, ieders kleding is anders
Je moet ze trouwens live zien
In uw huis, openbaar vervoer, bedrijf, mobiele telefoon
Ze zien er allemaal uit als avatars in een vierkant frame
Een strak gestructureerd dagelijks leven
Ik zie geen enkele steek
In een wereld waar romantiek een bluf is geworden
Ik kan het me alleen veroorloven lui te zijn, dus ik zeg
De sterren schijnen in mijn ogen die plotseling vertrokken
Slechts één rugzak
Lopend op de kaart is de weg een doolhof, maar wat doe je?
Dus nu zijn we aan het schreeuwen
Aan de andere kant van de lucht is mijn benauwde geest opgelucht Ah!
stoer
Een open plek, een vrije plek Go go go
Afkoelen, afkoelen, afkoelen, even stoppen
Afkoelen, dan, dan, dan, daarna, en dan opnieuw beginnen
om onze energie te nemen
Seoul is vrij smal dan ik dacht.
Want ik zit toch vast in de aarde
Laten we een luchtje scheppen op een weegschaal
Voordat de tijd om is Eh
We moeten eerst weg Eh
Laten we vanaf nu reizen zonder aankomst Hey
Pak je koffers Laten we hier wegwezen!
Wat moet ik doen Mijn benen zijn los, ik heb dorst, laten we even rusten
Het lijkt niet op deze weg
Dus nu zijn we aan het schreeuwen
De wind en ik worden één, sluit zachtjes je ogen Oh!
stoer
Een nieuwere plek, een plek waar mijn hart sneller van gaat kloppen. Go go go
Afkoelen, afkoelen, afkoelen, even stoppen
Afkoelen, dan, dan, dan, daarna, en dan opnieuw beginnen
Elke dag een andere ronde Grond niet op de kaart.
Het plezier en de spanning van reizen waar ik naartoe ga
Je kunt verdwalen, je nieuwsgierigheid raken, start start start
Afkoelen, afkoelen, afkoelen, even stoppen
Afkoelen, dan, dan, dan, daarna, en dan opnieuw beginnen
Tel af naar die plek, bijna aangekomen
Mijn hart, mijn hart, mijn hart, mijn hart, opnieuw beginnen
Een reiziger die is weggegaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt