Hieronder staat de songtekst van het nummer Under the Knife , artiest - Exhumed met vertaling
Originele tekst met vertaling
Exhumed
Scalpels cleave and reave though crimson rivulets
Weaving their cold and malignant minuets
Carving out funereal figures in arcane alphabets
Scars that will never heal or forget…
Like puzzle pieces, set askew, you’ve come undone
The bleeding is ceaseless, you’re turning blue, the end had begun
Set down in writing, flesh, blood and bone, let death be done
The pen is as mighty as the sword, sticks or stones, your end would be cast
In stone, by either one…
(Lead — Mike)
Tenderly thanatographical threads are tread and traced
Boiling blood will serve to warm this cold clinical embrace
A clean precise cut to mark this morbid meeting place
This knife — point where you and death came face to face…
The slab starts to spin around and around, as I take your hand in mine
We move step by step within, without so much as a sound, death’s dark design
In time
A slice to the left, then cut back to the right, movements scripted in this
Dance of the dead
Motions so deft, recalled by touch not by sight, footprints encrypted by
Blood running red…
A pirouette on razor’s edge leaves you breathless
The slab plays host to an incisive macabre ballet
A savage, slicing slaughter of the senses
Now splayed…
UNDER THE KNIFE — your death hangs in the balance, on the edge of the blade
REMEMBER EVERY SLICE — of this jigsawed demise, and every part that I payed
COLD STEEL BURNS LIKE ICE — leaves you dancing on nothing, loosed by
Unsteady hands
UNDER THE KNIFE — The caress of steel, just before the end…
Just before the end…
(Lead — Matt)
A bleeding patchwork design, in running scarlet writ
Connected wounds intersecting from slit to bloody slit
Such a tangled web of shreds and scars I’ve knit
The liquid of life, leaks out through the red at your wrists…
May I have this last dance?
As I take your last breath
With a final flick of my wrist
UNDER THE KNIFE — your death hangs in the balance, on the edge of the blade
REMEMBER EVERY SLICE — of this jigsawed demise, and every part that I payed
COLD STEEL BURNS LIKE ICE — leaves you dancing on nothing, loosed by
Unsteady hands
UNDER THE KNIFE — The caress of steel, just before the end…
Scalpels klieven en graven door karmozijnrode beekjes
Hun koude en kwaadaardige menuetten weven
Begrafenisfiguren uitsnijden in geheimzinnige alfabetten
Littekens die nooit zullen genezen of vergeten...
Als puzzelstukjes, scheef gezet, je bent losgekomen
Het bloeden is onophoudelijk, je wordt blauw, het einde was begonnen
Zet het op schrift, vlees, bloed en botten, laat de dood geschieden
De pen is zo machtig als het zwaard, stokken of stenen, je einde zou worden gegoten
In steen, door een van beide...
(Hoofd — Mike)
Teder danatografische draden worden betreden en getraceerd
Kokend bloed zal dienen om deze koude klinische omhelzing te verwarmen
Een strakke, precieze snit om deze morbide ontmoetingsplaats te markeren
Dit mes — punt waar jij en de dood oog in oog kwamen te staan...
De plaat begint rond en rond te draaien, terwijl ik je hand in de mijne neem
We gaan stap voor stap naar binnen, zonder ook maar een geluid, het donkere ontwerp van de dood
Op tijd
Een plak naar links, dan terug naar rechts, bewegingen in dit script
Dans van de doden
Bewegingen zo behendig, opgeroepen door aanraking, niet door zicht, voetafdrukken versleuteld door
Bloed loopt rood…
Een pirouette op het randje van het scheermes maakt je ademloos
De plaat speelt gastheer voor een scherp macaber ballet
Een woeste, snijdende slachting van de zintuigen
Nu gespreid…
ONDER HET MES — je dood hangt in de weegschaal, aan de rand van het mes
HERINNER ELKE STUK — van deze puzzelde ondergang, en elk deel dat ik betaalde
KOUD STAAL BRANDT ALS IJS — laat je dansen op niets, losgemaakt door
Onvaste handen
ONDER HET MES — De streling van staal, net voor het einde...
Net voor het einde…
(Hoofd — Matt)
Een bloedend patchwork-ontwerp, in lopende scharlaken schrift
Verbonden wonden die snijden van spleet tot bloedige spleet
Zo'n verward web van snippers en littekens heb ik gebreid
De vloeistof van het leven lekt door het rood bij je polsen...
Mag ik deze laatste dans?
Terwijl ik je laatste adem uitblaas
Met een laatste beweging van mijn pols
ONDER HET MES — je dood hangt in de weegschaal, aan de rand van het mes
HERINNER ELKE STUK — van deze puzzelde ondergang, en elk deel dat ik betaalde
KOUD STAAL BRANDT ALS IJS — laat je dansen op niets, losgemaakt door
Onvaste handen
ONDER HET MES — De streling van staal, net voor het einde...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt