Hieronder staat de songtekst van het nummer Dead End , artiest - Exhumed met vertaling
Originele tekst met vertaling
Exhumed
«It is disgusting to talk of anatomy as a science, whilst it is cultivated by a
means of practices which would disgrace a race of cannibals» — The Lancet
newspaper editorial 1832
«Anatomy is the basis of surgery… it informs the head, guides the hand,
and familiarizes the heart to a kind of necessary inhumanity» — William
Hunter’s introductory lecture to anatomy students 1780
«The outcasts of society, who, being pointed out as resurrection men,
unable to maintain themselves by any honest employment and are driven to
become thieves and housebreakers…» — Benjamin Brodie Observations 1832
Dr. Knox: My occupation was a’calling, like a tumor, it within me swelled
A path some found appalling, that I would come to know so well
A cadaverous career awaited, the filthy task I’d undertake
With a gruesome thirst for knowledge, that only the dead could slake
My studies dismissed as morbid, incurring the headmaster’s scorn
My deathly imagination derided, and into the darkness borne
From clandestine forays into graveyards, to the operating theater’s grisly
scenes
My bloody studies dug ever deeper into the obscene and the unclean
Narrator: For in death’s sleep what dreams may come?
And in death’s name, what deeds must be done —
Dr. Knox: As an anatomist, a necrologist
But I’ll never be an apologist
My chosen path, to carve up stiffs
A career dismissed as a dead end
A surgeon’s trade, a butcher’s blade
You mourn a rest to which you won’t be laid
To serve my much derided trade
Your legacy will fade to a dead end
Solo — Michael Burke
Hare: The pounding of my father’s coffin-nails beat a dolorous refrain
But by staving in those caskets, a richer living could be gained
My heart beat time with the hammer-falls, I learned to pluck men from the grave
And earned the name of «resurrection-man,» plying that reviled trade
Narrator: For in death’s sleep what dreams may come?
And in death’s name, what deeds must be done —
Hare: As a resurrectionist, a necrologist
But I’ll never be an apologist
My chosen path, to dig up stiffs
A career dismissed as a dead end
Dr. Knox: A surgeon’s trade, Hare: a wooden spade
Dr. Knox / Hare: You mourn a rest to which you won’t be laid
To serve our much benighted trades
Your legacy will fade to a dead end
«Het is walgelijk om te praten over anatomie als een wetenschap, terwijl het wordt gecultiveerd door een
middel van praktijken die een ras van kannibalen te schande zouden maken» — The Lancet
krant redactie 1832
«Anatomie is de basis van chirurgie... het informeert het hoofd, leidt de hand,
en maakt het hart vertrouwd met een soort van noodzakelijke onmenselijkheid» — William
Hunter's inleidende lezing voor anatomiestudenten 1780
«De verschoppelingen van de samenleving, die, als mannen van de opstanding,
niet in staat om zichzelf te onderhouden door eerlijk werk te doen en worden gedreven om:
worden dieven en inbrekers...» — Benjamin Brodie Observaties 1832
Dr. Knox: Mijn beroep was een roeping, als een tumor, het zwol in mij op
Een pad dat sommigen verschrikkelijk vonden, dat ik zo goed zou leren kennen
Er wachtte een kadaverachtige carrière, de smerige taak die ik zou ondernemen
Met een gruwelijke dorst naar kennis, die alleen de doden konden stillen
Mijn studies afgedaan als morbide, met minachting van de rector
Mijn dodelijke verbeelding bespot, en in de duisternis gedragen
Van clandestiene uitstapjes naar begraafplaatsen tot de griezelige operatiekamers van de operatiekamer
scènes
Mijn bloedige studies groeven steeds dieper in het obscene en onreine
Verteller: Want welke dromen kunnen er komen in de slaap van de dood?
En in de naam van de dood, welke daden moeten worden gedaan -
Dr. Knox: Als anatoom, een necroloog
Maar ik zal nooit een verontschuldiging zijn
Mijn gekozen pad, om stijve te hakken
Een carrière afgedaan als een doodlopende weg
Het vak van een chirurg, een slagersmes
Je rouwt om een rust waarop je niet gelegd zult worden
Om mijn veel bespotte handel te dienen
Uw nalatenschap vervaagt tot een doodlopende weg
Solo — Michael Burke
Haas: Het bonzen van de doodskistnagels van mijn vader sloeg een treurig refrein
Maar door in die kisten te blijven, zou een rijker leven kunnen worden verkregen
Mijn hart klopte met de hamer-vallen, ik leerde mannen uit het graf te plukken
En verdiende de naam van «resurrection-man», die die verguisde handel beoefende»
Verteller: Want welke dromen kunnen er komen in de slaap van de dood?
En in de naam van de dood, welke daden moeten worden gedaan -
Haas: Als een opstanding, een necroloog
Maar ik zal nooit een verontschuldiging zijn
Mijn gekozen pad, om stijven op te graven
Een carrière afgedaan als een doodlopende weg
Dr. Knox: Een chirurgisch vak, Hare: een houten spade
Dr. Knox / Hare: Je treurt om een rust waar je niet op rust
Om onze veel onachtzame transacties te dienen
Uw nalatenschap vervaagt tot een doodlopende weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt