Hieronder staat de songtekst van het nummer Giden Gitti , artiest - Şevval Sam met vertaling
Originele tekst met vertaling
Şevval Sam
Giden gitti, kalan kaldı,
Aşk içimde yarım kaldı.
Samanlık seyran oldu,
Gidenin ardında hüzün kaldı.
Elimi verdim kolum kaldı da
Ben zavallıyı bi hal aldı.
Seni o ilk gördüğüm anda
Yanaklarımı bi har aldı.
Dağlarında çağlayan,
Suları gibi oturup ağlayan,
Yaseminlere aşkı anlatan,
Alazalik dervişim şimdi.
Bir anda ellerine yandığım,
Beni hiç bırakmaz sandığım,
Sözlerine niye kandığım ah
Alazalik dervişim şimdi.
Giden gitti, kalan kaldı,
Aşk içimde yarım kaldı.
Samanlık seyran oldu,
Gidenin ardında hüzün kaldı.
Elimi verdim kolum kaldı da
Ben zavallıyı bi hal aldı.
Seni o ilk gördüğüm anda
Yanaklarımı bi har aldı.
Şimdi ben neyleyim,
Yine bıraktığın yerdeyim,
Sorgu suali bitmeyen ah
Alazalik dervişim şimdi.
Yıllarıma yazdığım,
Seni bir ömre yaydığım,
Ah o gülüşüne kandığım da
Alazalik dervişim şimdi.
Sevdiğimi aldı yollar,
Teninin kokusu bana yadigar,
Halim oldu tarumar ah
Alazalik dervişim şimdi.
Beklemekten öldüğüm,
Çile yollarında döndüğüm,
Aşkı bende kördüğüm ah
Alazalik dervişim şimdi
Wat weg is, is weg, wat over is, is weg
Liefde zit half in mij.
De hooiberg keek toe,
Het verdriet bleef achter.
Ik gaf mijn hand mijn arm bleef
Ik heb het arme ding in een staat gebracht.
Toen ik je voor het eerst zag
Het deed pijn aan mijn wangen.
trapsgewijs in de bergen,
Zittend en huilend als zijn wateren,
Jasmine vertellen over liefde,
Alazalik derwisj nu.
In een oogwenk brandde ik in je handen,
Ik dacht dat het me nooit zou verlaten,
Waarom val ik voor je woorden ah
Alazalik derwisj nu.
Wat weg is, is weg, wat over is, is weg
Liefde zit half in mij.
De hooiberg keek toe,
Het verdriet bleef achter.
Ik gaf mijn hand mijn arm bleef
Ik heb het arme ding in een staat gebracht.
Toen ik je voor het eerst zag
Het deed pijn aan mijn wangen.
Waar ben ik nu mee?
Ik ben terug waar je was gebleven
ondervraging nooit eindigend ah
Alazalik derwisj nu.
Ik schreef in mijn jaren
Ik verspreid je voor je leven,
Oh ik word voor de gek gehouden door die glimlach
Alazalik derwisj nu.
De wegen namen waar ik van hou,
De geur van je huid is een relikwie voor mij,
Ik werd Halim Tarumar ah
Alazalik derwisj nu.
Ik sterf van het wachten
Ik keerde terug op de wegen van beproeving,
Ik verblindde liefde ook ah
Alazalik derwisj nu
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt