Hieronder staat de songtekst van het nummer From the Netherworld , artiest - Euphoreon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Euphoreon
Craving for more we deny our inner greed
A lifetime condemned to slavery
Starving salvation, treachery
My thoughts are clouded on the path to
Insanity drives us to deeds we would never dream
Tears apart the very essence of our being
We’ll travel paths unknown
Wander fields of gold
Is this what we desire tonight?
In the black and cold, we are light
Through skyline’s so frail, we shine
Freezing winds blow stronger
Our withering hope is over
I dream my life away
What I’ve seen belies reality
This world is too vain
I wish to leave it all behind
Nothing more remains undreamed
Will we escape this hell of ours
Dreaming of the Netherworld
I close my eyes and see
A world without meaning
You can’t save me now
Let me go, I’m drowning
The higher we climb the further we fall
Promised lands have failed us all
Burdens hanging around my neck
We’re following a blind deceiver
Endless trails lead us round and down again
We grow weary of this numb existence
Resenting the games we’re forced to play
Struggling for our own identity
We must obey and conquer (as we fall)
As we fall so ever deeper (where to go)
Where have we left to go?
What more can’t we control?
Is this the end of the world we know
The dawn of an age to come so cold
With pure hatred, we cross the line
We will never return
I dream my life away
What I’ve seen belies reality
This world is too vain
I wish to leave it all behind
Heading for a world undreamed
Finally escape this hell of ours
Now I see the Netherworld
We gave our lives to see
The world inside our dreams
Now this dream will end
A dying light
The harder we tried the further we fell into strife
Into cauldrons black as night
It burned me inside, and swallowed all of my time
It burned me inside, and ruined all I desire
Verlangend naar meer ontkennen we onze innerlijke hebzucht
Een leven lang veroordeeld tot slavernij
Uithongeren redding, verraad
Mijn gedachten zijn vertroebeld op het pad naar
Waanzin drijft ons tot daden waarvan we nooit zouden dromen
Tranen uit elkaar de essentie van ons wezen
We zullen onbekende paden bewandelen
Dwaal door velden van goud
Is dit wat we willen vanavond?
In het zwart en de kou zijn we licht
Door de zo fragiele skyline, schitteren we
IJzige wind waait sterker
Onze vernietigende hoop is voorbij
Ik droom mijn leven weg
Wat ik heb gezien, logenstraft de realiteit
Deze wereld is te ijdel
Ik wil het allemaal achterlaten
Niets meer blijft onvoorstelbaar
Zullen we ontsnappen aan deze hel van ons?
Dromen van de onderwereld
Ik sluit mijn ogen en zie
Een wereld zonder betekenis
Je kunt me nu niet redden
Laat me gaan, ik verdrink
Hoe hoger we klimmen, hoe verder we vallen
Beloofde landen hebben ons allemaal in de steek gelaten
Lasten die om mijn nek hangen
We volgen een blinde bedrieger
Eindeloze paden leiden ons heen en weer
We worden moe van dit verdoofde bestaan
We hebben een hekel aan de games die we moeten spelen
Vechten voor onze eigen identiteit
We moeten gehoorzamen en overwinnen (als we vallen)
Naarmate we steeds dieper vallen (waar te gaan)
Waar moeten we nog heen?
Wat hebben we nog meer niet in de hand?
Is dit het einde van de wereld die we kennen?
Het begin van een tijdperk om zo koud te worden
Met pure haat overschrijden we de grens
We zullen nooit meer terugkeren
Ik droom mijn leven weg
Wat ik heb gezien, logenstraft de realiteit
Deze wereld is te ijdel
Ik wil het allemaal achterlaten
Op weg naar een onvoorstelbare wereld
Eindelijk ontsnappen aan deze hel van ons
Nu zie ik de Netherworld
We hebben ons leven gegeven om te zien
De wereld in onze dromen
Nu zal deze droom eindigen
Een uitstervend licht
Hoe harder we probeerden, hoe verder we in de war raakten
In ketels zwart als de nacht
Het heeft me van binnen verbrand en al mijn tijd opgeslokt
Het heeft me van binnen verbrand en alles verpest wat ik wil
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt