A Pastora (Sevillanas) - Estrella Morente
С переводом

A Pastora (Sevillanas) - Estrella Morente

Год
2015
Язык
`Spaans`
Длительность
245620

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Pastora (Sevillanas) , artiest - Estrella Morente met vertaling

Tekst van het liedje " A Pastora (Sevillanas) "

Originele tekst met vertaling

A Pastora (Sevillanas)

Estrella Morente

Оригинальный текст

Es viernes santo en Sevilla

La de los peines esta en los balcones

Atavia con la mantilla

Es viernes santo en Sevilla

La de los peines esta en los balcones

Atavia con la mantilla

Y el pelo lleno de flores

Pastora esta en un balcon

La Macarena se para enfrente

Se oye un hilillo de voz

Un hilillo de voz muy fino

Que se quiebra con el aire

Y la gitana se templa

Los cirios bailan el cante

Que esa garganta de oro

Tiene que estar bendecida

Por todos los Santos del cielo

La guardan como un tesoro

Y a veces se escucha en el universo

Que pena que pena

Señor del paño que pena

El no haberte conocido

No haberte escuchado cantar por Cartageneras

Que pena que pena

Señor de paño que pena

Que fue lo que cantaste

Que todavia andan soñando

Miles de estrellas miles de astros

Que voz mas bella

La mejor de todos los tiempos

Es su cante la veleta

La que disloca a los vientos

Los lleva hasta el reino de ella

De tus suspiros niña que mana

Que mana que a mi me quema el aire

La llama de tu garganta ay

Mi voz no te conocia

Aun asi en mis sueños estabas

Viendo que te encontraba

Tu voz me sirvio de guia

Y era yo presa del alma

Esta noche me ha traido

La brisa tu cantar

Tu cantar que me han llegado

A mi los aires de otros iempos

Y los quiero yo guardar

Que me has traido tu Pastora

Los recuerdos de Pepe Pinto y de Tomas

De Tomas la alameda la campana la saeta y la tona

Cuatro puntales sostienes los reyes de la solea

Ni el sol ni el lubrican de la tarde

Ni el sol despiertan tanta hermosura

Como el metal de tu voz

Перевод песни

Het is Goede Vrijdag in Sevilla

Die met de kammen staat op de balkons

Kleding met de mantilla

Het is Goede Vrijdag in Sevilla

Die met de kammen staat op de balkons

Kleding met de mantilla

En haar vol bloemen

Pastora zit op een balkon

De Macarena staat vooraan

Je hoort een straaltje stem

Een zeer fijne draad van de stem

Dat breekt met de lucht

En de zigeuner warmt zich op

De kaarsen dansen het lied

Dat die keel van goud

moet gezegend zijn

Voor alle heiligen in de hemel

Ze bewaren het als een schat

En soms is het te horen in het universum

wat jammer wat jammer

Heer van het laken wat jammer

ik heb je niet ontmoet

Ik heb je niet horen zingen voor Cartageneras

wat jammer wat jammer

Heer van stof wat jammer

wat was het dat je zong?

wie droomt er nog

duizenden sterren duizenden sterren

wat een mooie stem

Het beste aller tijden

Het is jouw zing de windwijzer

Degene die de wind ontwricht

Leidt hen naar haar koninkrijk

Van je zuchten meisje dat stroomt

Die mana dat de lucht me verbrandt

De vlam van je keel oh

mijn stem kende je niet

Nog steeds in mijn dromen was je

Aangezien ik je heb gevonden

Je stem diende als gids

En ik was een gevangene van de ziel

vanavond heeft me gebracht

de bries die je zingt

Je zingt dat ik heb bereikt

Voor mij de luchten van andere tijden

En ik wil ze houden

Dat u mij heeft gebracht, uw Pastor

De herinneringen van Pepe Pinto en Tomas

Van Tomas de Alameda de bel de saeta en de toon

Vier stutten houden de koningen van de solea

Noch de zon, noch de olie van de middag

Zelfs de zon maakt zo'n schoonheid niet wakker

Zoals het metaal van je stem

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt