Hieronder staat de songtekst van het nummer Severi Suhosen Jenkka , artiest - Esa Pakarinen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Esa Pakarinen
Kauan sitten tyttölöille vesi tuli kieleen
Mut äiti mulle takonuna neuvot oli mieleen
Jotta naisia poekani väistä
Ne on joukkoa hurjapäistä
Vaikka tytöt piirittivät niinkun takiaiset
Mulla kun on sitä mikä aena hurmoo naiset
Niin siitäpäs piän minä huolen
Jotta vanahana poikana kuolen
Ihmetteli kaikki että on se merkillistä
Mut minä sanoin «Mul on muuta näpelöihtemistä»
Halitulitilitalitilitilitaa
Vaikka se viereeni vinskahtaa
Ussein mua tytöt ovat yrittäneet koukkuun
Mut empäs ole toki vielä langennutkaan loukkuun
Vaikka naenen ois niinkun nisu
Niin minulla on miehen sisu
Eikä mua houkuttele silikit, nylonitkaan
Poskipunat, huulimaalit, eikä puuteritkaan
Sillä jos niihe illalla lankee
Nii mieli on uamulla ankee
Naiseempa ei tämä poika näppejänsä pistä
Haitarissa kyllä riittää näpelöihtemistä
Halitulitilitalitilitilitaa
Vaikka se viereeni vinskahtaa
Muistui tässä mieleen toki pari kesäiltoo
Kun kävin minä kahtomassa sitä leski-Tiltoo
Mut asiat kun män siihen kanttiin
Niin minä poeka pistin hanttiin
Sanoin, jotta elähän nyt hullujasi huasta
Vaikka joskus onnii oltu niinkun irti muasta
Niin leikkiä ymmärtee pittää
Ei tästä tule muuten mittään
Pappilaan ei tämä poika näppejänsä pistä
Haetarissa kyllä riittää näpelöihtemistä
Halitulitilitalitilitilitaa
Vaikka se viereeni vinskahtaa
Kyllä tässä vielä joskus veret mulla läikkyy
Mut pojat niihen tyttöjensä tähen mua säikkyy
Ja heilasa meno ne pelekää
Ja uhkoovat antop jo selekään
Tuollakin jo muuan tyttö silimee mulle nikkoo
Mut ihan nyt en kerkiä kun soitan harmonikkoo
No keritään vielä myö tässä
Ku ei oo muut näkemässä
Mut umpisolomuun ei tää poika kauloo tahdo pistää
Vaikka joskus oissii jottain näpelöihtemistä
Halitulitilitalitilitilitaa
Vaikka se viereeni vinskahtaa
Lang geleden werd water de taal van meisjes
Maar ik herinnerde me het advies dat mijn moeder me gaf
Om vrouwen te vermijden mijn zoon
Het zijn een stelletje freaks
Hoewel de meisjes werden belegerd door de ezels
Ik heb wat vrouwen charmeert
Dus daar ga ik me binnenkort zorgen over maken
Zodat ik sterf als een oude jongen
Iedereen was verrast dat het zo opmerkelijk was
Maar ik zei "ik heb andere problemen"
Halitulititalititalitlitita
Zelfs als het naast me piept
Meisjes hebben verschillende keren geprobeerd me te versieren
Maar ik ben natuurlijk nog niet in de val gelopen
Zelfs als ik een Naan ben, is het tarwe
Ja, ik heb het lef van een man
En ik voel me ook niet aangetrokken tot siliconen, nylons ook niet
Blushes, lip paints en ook geen poeders
Want als het 's avonds valt
Zo voel ik me op het strand
Deze jongen kan een vrouw niet aanraken
Er wordt genoeg getokkeld op de accordeon
Halitulititalititalitlitita
Zelfs als het naast me piept
Dit deed me natuurlijk denken aan een paar zomeravonden
Toen ik die weduwe Tiltoo ging bezoeken
Maar toen kwam er een einde aan
Zo heb ik, de jongen, het onder de knie
Ik zei dat je nu kunt leven van je dwazen
Hoewel ik soms het geluk heb gehad me los te laten
Zo begrijp je hoe je moet spelen
Hier komt anders niets van terecht
Deze jongen raakt de priester niet aan
In Haetari is er genoeg muggenzifterij
Halitulititalititalitlitita
Zelfs als het naast me piept
Ja, soms bloed ik hier nog steeds
Maar de jongens en hun meisjes maken me bang
En heilasa ga ze vrezen
En ze dreigen al op te geven
Zelfs daar aait een meisje van ergens anders mijn nikkoo
Maar op dit moment word ik niet high als ik accordeon speel
Nou, laten we hier nog wat verzamelen
Niemand anders kan het zien
Maar deze jongen wil niet in een gesloten cel worden gestopt
Zelfs als er soms een beetje ruzie zou zijn
Halitulititalititalitlitita
Zelfs als het naast me piept
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt