Hieronder staat de songtekst van het nummer Bird's Nest , artiest - Erroll Garner, Charlie Parker, Red Callender met vertaling
Originele tekst met vertaling
Erroll Garner, Charlie Parker, Red Callender
널 처음 만났던 그때를 기억해 난 한눈에 알수있었지 내 마음이 전부 네게 뺏긴거란 걸 아무말 없이 멍한 눈으로 조심스럽게 인사하던너 독특한 그
표정에 내 맘 열였지 늘 어디로 될지몰라 맘줄이는 너의 행동들 너와 함께 있으면 종일 긴장하게 돼 오늘도 또 어떤 이벤트로 갑자기 날
놀래킬거야 그래도 니가 종은날 눈치챘니
(새근새근꿈을 꾸는 니모습 조근조근 내 애기를 듣는) 니눈빛
이상하게 니가 좋아져 다시널 따라가고 있잖아
널 만나보니 난 이상하게 계속 널 만나게되잖니
그런던 어느 날 회사 동료가 돼어버렸어!!
나는 우리엄마께 데려가서 인사드리게하고 널 사랑 한다면 고백했지 >.<
하지만 너는 다른 사람을 사랑한다고 하였지…
나는 그래서 울어 버리며 동료들에게 조용히 했지…
너는 그 때 부모님 양가하고 있었어.
그래 goodby 그래goodby goodby
하지만 너는 그 사람을 버리고 나와 사랑을 빠져 버렸지…
그래서 우리는 결혼식을 하였지.
그 때 넌 너무 기뻣어
이유를 물어보니 너와 결혼해서 기쁘고 어머니도 재혼해서 좋다고.
Ik herinner me de tijd dat ik je voor het eerst ontmoette Ik wist het in een oogopslag Dat mijn hart van je was gestolen Je begroette me zachtjes met lege ogen zonder iets te zeggen
Mijn hart stond open met de uitdrukking op mijn gezicht, ik weet altijd niet waar ik heen ga
Ik weet zeker dat je verrast zult zijn, maar heb je me opgemerkt?
(Je figuur droomt langzaam, langzaam luisterend naar mijn baby) Je ogen
Vreemd genoeg vind ik je leuk en volg ik je weer
Nadat ik je heb ontmoet, blijf ik je vreemd genoeg zien
Op een dag werd ik een medewerker!!
Ik nam mijn moeder mee om hallo te zeggen en bekende of ik van je hield >.<
Maar je zei dat je van iemand anders houdt...
Dus ik huilde en hield me stil tegen mijn collega's...
Je was toen bij je ouders.
ja vaarwel ja vaarwel vaarwel
Maar je verliet hem en werd verliefd op mij...
Dus we zijn getrouwd.
dan ben je zo blij
Toen ik de reden vroeg, zei hij dat hij blij was met je te trouwen en dat zijn moeder blij was om opnieuw te trouwen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt