Hieronder staat de songtekst van het nummer What's Going On , artiest - Eric B., Rakim met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eric B., Rakim
What’s happening, it’s been so long, what’s going on And what’s going wrong?
The good old days are gone
You forgot your plot and your plans as a young man
You invented a scam even you don’t understand
You rig the enigma, can’t figure it out
You change the route, now you’re in doubt
You use to cut class, smoked grass, still passed,
Figured you was all that but that ain’t last;
The times is harder, the drugs is heavier
You say whatever, the more, the merrier;
Smoke chokes your dreams and blurs your scenes,
Now a young man fiend change his plan to schemes;
No more good times, no more time,
Too far to find, you’re almost blind,
You can’t see what spot that the trap is in…
(Hey bra!)What's happening!
You had it mapped out, your plans get torn,
You stayed up for days and now your dreams are gone
You said you quit, stated your word is bond
(Hey bro) what’s going on?
What’s going on?
My neighborhood don’t look so good
I’ll find a way out.
yeah, I would if I could,
But the government is doing a project…
so I live in the projects;
Where we fight for elbow room to the doom,
Try to live long but you die too soon,
I might not be alive to see 25,
Taught at ten to make money and strive;
I sold tapes at school and made some ends
Met alot of skins and even made some friends,
Cool, 'cause now I got a crew to run wit,
Break a couple of rules, have crazy fun wit;
But every now and then, they give my knuckle game a test,
But I won’t fess, I just get rid of the stress!
And then shake hands like a man,
'Cause it’s a family thing, only the crew would understand!
But you had a one on one fight wit drugs,
When we ain’t cool no more, we buss slugs,
Clip after clip, until one of us is gone…
(Hey bra!) what’s going on?
Yo, what’s going on?
The crime rate in New York State elevate,
A city filled wit hate, more deaths accumulate,
Drug wars daily, alot of blood spilt,
Kids on the playground shot down and kilt!
Nobody wants to live on the 1st floor no more…
'Cause stray bullets explore!
We’re killing ourselves off slowly but surely,
And at the end of the year, I’m sure many more’ll be Rubbed out in a quest for clout
The rest’ll be drugged out, this is bugged out!
Half of the projects is dead or locked up,
Kids getting kidnapped and then found chopped up.
Human abortion create distortions…
And that’s just a portion, you know that we’re lost when
Babies are addicted to drugs when they are born!!!
(Hey bra!) what’s going on?
(3x)
Wat gebeurt er, het is zo lang geleden, wat is er aan de hand en wat gaat er mis?
De goede oude tijd is voorbij
Je vergat je plot en je plannen als een jonge man
Je hebt een oplichterij uitgevonden, zelfs als je het niet begrijpt
Je tuigt het raadsel op, je komt er niet uit
Je verandert de route, nu twijfel je
Je gebruikt om klasse te maaien, gras te roken, nog steeds geslaagd,
Dacht dat je dat allemaal was, maar dat is niet de laatste;
De tijden zijn moeilijker, de drugs zijn zwaarder
Je zegt wat, hoe meer, hoe beter;
Rook verstikt je dromen en vervaagt je scènes,
Nu verandert een jongeman zijn plan in plannen;
Geen goede tijden meer, geen tijd meer,
Te ver om te vinden, je bent bijna blind,
Je kunt niet zien op welke plek de val zich bevindt...
(Hé beha!) Wat gebeurt er!
Je had het uitgestippeld, je plannen werden verscheurd,
Je bleef dagen op en nu zijn je dromen weg
Je zei dat je stopte, zei dat je woord bond is
(Hey bro) wat is er aan de hand?
Wat gebeurd er?
Mijn buurt ziet er niet zo goed uit
Ik zal een uitweg vinden.
ja, ik zou als ik kon,
Maar de overheid doet een project...
dus ik woon in de projecten;
Waar we vechten voor bewegingsvrijheid tot de ondergang,
Probeer lang te leven, maar je sterft te vroeg,
Ik leef misschien niet om 25 te zien,
Op tienjarige leeftijd geleerd om geld te verdienen en te streven;
Ik verkocht tapes op school en verdiende wat geld
Veel skins ontmoet en zelfs vrienden gemaakt,
Cool, want nu heb ik een bemanning om te rennen,
Breek een paar regels, heb gekke humor;
Maar zo nu en dan testen ze mijn knokkelspel,
Maar ik zal niet fessen, ik kom gewoon van de stress af!
En schud dan de hand als een man,
Omdat het een familieding is, zou alleen de bemanning het begrijpen!
Maar je had een één-op-één gevecht met drugs,
Als we niet meer cool zijn, pakken we naaktslakken,
Clip na clip, totdat een van ons weg is...
(Hey bh!) Wat is er aan de hand?
Yo, wat is er aan de hand?
De misdaadcijfers in de staat New York stijgen,
Een stad vol haat, er vallen meer doden,
Dagelijkse drugsoorlogen, veel bloed vergoten,
Kinderen op de speelplaats neergeschoten en kilten!
Niemand wil meer op de 1e verdieping wonen…
Want verdwaalde kogels verkennen!
We doden onszelf langzaam maar zeker,
En aan het einde van het jaar, weet ik zeker dat er nog veel meer zullen worden weggevaagd in een zoektocht naar slagkracht
De rest wordt weggeplukt, dit wordt afgeluisterd!
De helft van de projecten is dood of zit vast,
Kinderen worden ontvoerd en vervolgens in stukken gehakt teruggevonden.
Menselijke abortus leidt tot vervormingen...
En dat is nog maar een deel, je weet dat we verdwaald zijn wanneer
Baby's zijn verslaafd aan drugs als ze worden geboren!!!
(Hey bh!) Wat is er aan de hand?
(3x)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt