
Hieronder staat de songtekst van het nummer Gholle , artiest - Erfan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Erfan
بذار تنها باشم ، بذار پیدا کنم قلبو
من خرابه حالم ، بهت خبر میدم حل شد
کسی حال منو ، اصاً نمیفهمه
شعرای منو ، حفظه و ولی بازم نمیفهمه
فشار نو فشار جدید ، جدیداً دورم یه حصار عجیب
اصاً حال نمیکنم باشم کنار کسی
میخوام تنها باشم خودم و فکرای عمیق
نشم هم صحبت با یه مشت ذهنای عقیم
شدنم أ شهرت مث شعرای جدید
همه فیلم توی جمع فکر اجرای بعدی
گلابی ، حیف دلته بپا بشون اجاره ندی
ذوق کردی سر خدافظی
ولی ، هنو باید با یه سلام خدافظین
هنو ، وقتی بیام میخواین کجا برین
اینجام ، حالا بازم میخواین شجاع بشین
آره ، بدو برو دو جا بشین
آره ، دور همی دعا بگین
آره ، از خدا بخواین جدا بشیم
شما ها گند زدین به رپ ما باید جبرانش شیم
یه نگاه به عقب بنداز انگا دنبالتیم
ببین یادت میاد شروع شد از کجا رفیق؟
به خودت تلقین نکن با ما مخالفی
نه ، تو هستی چون بودیم تو نوزادشی
کجا بودی وقتی خونم بود رو مبل رفیقام
وقتی ازم زده شده بودن کل رفیقام
ولی همون موقع هم مخم بود رو قله سفیدا
ته دره بودم وقتی ساختم پلو به اینجا
همه برنامه هام راس بودن غصه نمیذاشت
میشد تنهایی دوام مثل قرصه به بیمار
بخوای خودتو عوض کنی حوصله میخواد
میانبر نداره نه با جزوه نمیاد ، نه
میگن دنیا دو روزه و بعدم میمیریم
بعدشم چه خبری باشه چه نه حتما میبینیم
یه سری این چند وقتو یه جا مث بختک میشینیم
یه سری این جاده سختو زیر غلتک میگیریم
چه قدر تزه غلط ؛
پرت و پلا گوش کتیم
باید یاد گرفته ها رو فراموش کنیم
باید هدف و عمل و با هم آغوش کنیم
قانونای اصلیشو طلاپوش کنیم
از اون مدلا نیستم کنم روزو شب دعا
ولی یکی دو ساله نداده روزی کم خدا
از وقتی که کردم پولو از موزیکم جدا
گفتم خدافظ و شعرامو من بوسیدم دو بار
با معروف شدن کردی خودتو اسیر
کردی شعراتو سبک ، کردی مختو خمیر
جالا رسیدی چی شد؟
، کجا رو گرفتی
بری کنسرت واسه پول بخور و نمیر
گاهی قصدا خوبن ، ولی تصمیمات بدن
یعنی بد که نه اشتباهن تاثیراش بدن
مقصد درسته ولی مسیراش کجن
انگار پاک نمیشن از سر تصویرای لجن
بیتم تموم شد
بذار تنها باشم ، بذار پیدا کنم قلبو
من خرابه حالم ، بهت خبر میدم حل شد
کسی حال منو ، اصاً نمیفهمه
شعرای منو ، حفظه و ولی بازم نمیفهمه
Laat me alleen zijn, laat me je hart vinden
Ik ben geruïneerd, ik zeg je dat het is opgelost
Niemand begrijpt me helemaal
Mijn dichters begrijpen mijn geheugen en voogd niet
Nieuwe druk Nieuwe druk, ik ben net rond een vreemd hek
Ik wil helemaal met niemand zijn
Ik wil alleen zijn met mezelf en diepe gedachten
Ik kan niet eens praten met een handvol onvruchtbare geesten
Ik werd beroemd als een nieuwe dichter
Alle films zijn in de gedachte van de volgende voorstelling
Huur geen peren, heb medelijden met ze
Je proefde vaarwel
Maar je moet afscheid nemen
Heno, waar wil je heen als ik kom?
Hier, nu wil je weer dapper zijn
Ja, ga zitten
Ja, bid rond
Ja, we vragen God om ons te scheiden
Jij smerige rap, we moeten het goedmaken
Kijk terug
Weet je nog waar het begon, maat?
Indoctrineer jezelf niet met onze oppositie
Nee, dat ben jij omdat we haar baby waren
Waar was je toen mijn bloed op de bank van mijn vriend lag
Toen ik al mijn vrienden verloor
Maar tegelijkertijd was het donker op de witte top
Ik was op de bodem van de vallei toen ik hier pilaf maakte
Niet al mijn plannen waren om aan de top te staan
Het kan alleen duren als een pil voor de patiënt
Je hebt geduld nodig om jezelf te veranderen
Het heeft geen snelkoppeling, het komt niet met een boekje, nee
Ze zeggen dat de wereld twee dagen oud is en dan zullen we sterven
We zullen zeker zien wat er daarna gebeurt of niet
Een tijdje zitten we ergens zoals Bakhtak
We nemen een reeks van deze moeilijke weg onder de roller
Hoe fout de stelling;
We hebben aandachtig geluisterd
We moeten vergeten wat we hebben geleerd
We moeten doel en actie omarmen
Laten we de belangrijkste regels met goud bedekken
Ik ben niet een van die modellen. Ik bid dag en nacht
Maar God gaf niet één of twee jaar per dag
Sinds ik polo gescheiden heb van mijn muziek
Ik nam afscheid en kuste mijn gedicht twee keer
Toen je beroemd werd, legde je jezelf vast
Koerdische poëzie en stijl, Koerdische poëzie
Jala, wat gebeurde er toen je aankwam?
Waar heb je het vandaan?
Ga naar het concert voor geld en sterf niet
Soms zijn de bedoelingen goed, maar de beslissingen van het lichaam
Het betekent slecht, niet verkeerd, het effect op het lichaam
De bestemming is goed, maar de route is krom
Het lijkt niet te zijn gewist uit het beeld van slib
Mijn stukje is voorbij
Laat me alleen zijn, laat me je hart vinden
Ik ben geruïneerd, ik zeg je dat het is opgelost
Niemand begrijpt me helemaal
Mijn dichters begrijpen mijn geheugen en voogd niet
ASADI, Erfan, Faramarz Aslani • 2021
Erfan, Reza Pishro • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt