Framed - Eminem
С переводом

Framed - Eminem

Альбом
Revival
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
252960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Framed , artiest - Eminem met vertaling

Tekst van het liedje " Framed "

Originele tekst met vertaling

Framed

Eminem

Оригинальный текст

Feeling kinky, lip syncing to Too $hort's "Freaky Tales" (Biatch!)

Having creepy visions of whiskey drinking

And envisioning sneaking into where Christie Brinkley dwells

I know this is risky thinking but I wanna stick her like she's decals

But when murdering females

Better pay attention to these details or you could be derailed

Better wear at least three layers of clothing or be in jail

If you get scratched because your DNA'll

Be all up under her fingernails

Man, he hears you, I don't think he cares

He gives a fuck, even his pinky swears

Three personalities burstin' out of me, please beware

Her TV blares, can't hear the creaking stairs

She's unaware in no underwear, she's completely bare

Turns around and screams, I remember distinctly

I said "I'm here to do sink repairs."

Chop her up, put her body parts

In front of Steven Avery's trailer and leave 'em there

But hey man, I was framed

I know what this looks like, officers

Please just give me one minute

I think I can explain

I ain't murdered nobody

I know these words are so nutty

But I'm just here to entertain

How come your shirt is so bloody?

There's a missing person, so what?

He's

Got nothin' to do with me

I'm almost certain I was framed

Woke up, it was dawn, musta knew somethin' was wrong

Think I'm becomin' a monster 'cause of the drugs that I'm on

Donald Duck's on, there's a Tonka Truck in the yard

But dog, how the fuck is Ivanka Trump in the trunk of my car?

Gotta get to the bottom of it to try to solve it

Must go above and beyond, 'cause it's incumbent upon me

Plus I feel somewhat responsible for the dumb little blonde

Girl, that motherfuckin' baton twirler that got dumped in the pond

Second murder with no recollection of it

Collectin' newspaper articles, cuttin' out sections from it

Memory's too fucked to remember, destructive temper

Cut my public defender's jugular then stuck him up in a blender

Another dismembered toddler discovered this winter probably

'Cause the disassembled body

Was covered up in the snow since the month of November oddly

I'm wanted for questioning

Them son of a bitches probably just wanna pin this on me

But hey man, I was framed

I know what this looks like, officers

Please just give me one minute

I think I can explain

I ain't murdered nobody

I know these words are so nutty

But I'm just here to entertain

How come your shirt is so bloody?

There's a missing person, so what?

He's

Got nothin' to do with me

I'm almost certain I was framed

Still on the loose, they

Spotted me inside McDonald's Tuesday

In a Toronto Blue Jays cap, lookin' like your college roommate

With Rihanna, Lupe, Saddam Hussein, Bobby Boucher

Or was it Cool J?

The cops is on a goose chase

Just escaped from the state pen

For [edited] eight women who hate men

Don't make it no weirder, I'm naked

When I break in your basement

Under your baby's play pen, I lay in, wait adjacent

Facin' the door, remainin' patient while stayin' complacent

Blatant sexual implications are continuin' to get thrown

Insinuations are placed in little riddles and poems

Left on your pillow in hopes, that when you get home

You'll get the hint, ho: I'm in your window

But it never occurred to me I could describe a murder scene

In a verse and be charged with first degree

'Cause it just happened to match up perfectly

With the massacre or the Burger King burglary

No, officer, you see...

I was framed

I know what this looks like, officers

Please just give me one minute

I think I can explain

I ain't murdered nobody

I know these words are so nutty

But I'm just here to entertain

How come your shirt is so bloody?

There's a missing person, so what?

He's

Got nothin' to do with me

I'm almost certain I was framed

Перевод песни

Kinky gevoel, lipsynchronisatie met Too $hort's "Freaky Tales" (Biatch!)

Griezelige visioenen hebben van whisky drinken

En zich voorstellen dat je naar binnen sluipt waar Christie Brinkley woont

Ik weet dat dit riskant is, maar ik wil haar plakken alsof het stickers zijn

Maar bij het vermoorden van vrouwen

Besteed aandacht aan deze details of je zou kunnen ontsporen

Het is beter om minstens drie lagen kleding te dragen of in de gevangenis te zitten

Als je gekrast wordt omdat je DNA zal

Wees helemaal onder haar vingernagels

Man, hij hoort je, ik denk niet dat het hem iets kan schelen

Hij geeft er een fuck om, zelfs zijn pink zweert

Drie persoonlijkheden barsten uit me, pas alsjeblieft op

Haar tv schalt, kan de krakende trappen niet horen

Ze is zich niet bewust in geen ondergoed, ze is helemaal kaal

Draait zich om en schreeuwt, ik herinner het me duidelijk

Ik zei: "Ik ben hier om gootsteenreparaties te doen."

Hak haar in stukken, leg haar lichaamsdelen

Voor de trailer van Steven Avery en laat ze daar

Maar hey man, ik was erin geluisd

Ik weet hoe dit eruit ziet, agenten

Geef me alsjeblieft een minuutje

Ik denk dat ik het kan uitleggen

Ik heb niemand vermoord

Ik weet dat deze woorden zo gek zijn

Maar ik ben hier gewoon om te entertainen

Hoe komt het dat je shirt zo bloederig is?

Er is een vermiste persoon, en dan?

hij is

Heb niets met mij te maken

Ik weet bijna zeker dat ik erin geluisd ben

Wakker geworden, het was dageraad, Musta wist dat er iets mis was

Denk dat ik een monster word vanwege de drugs die ik gebruik

Donald Duck staat aan, er staat een Tonka Truck in de tuin

Maar hond, hoe is het verdomme met Ivanka Trump in de kofferbak van mijn auto?

Je moet het tot op de bodem uitzoeken om het op te lossen

Moet boven en buiten gaan, want het is mijn plicht

Bovendien voel ik me enigszins verantwoordelijk voor de domme kleine blondine

Meid, die verdomde knuppeltwirler die in de vijver werd gedumpt

Tweede moord zonder herinnering

Krantenartikelen verzamelen, secties eruit knippen

Het geheugen is te slecht om te onthouden, destructief humeur

Snijd de halsslagader van mijn openbare verdediger en stopte hem in een blender

Een andere uiteengereten peuter ontdekt deze winter waarschijnlijk

Omdat het gedemonteerde lichaam

Was vreemd genoeg bedekt met de sneeuw sinds de maand november

Ik word gezocht voor ondervraging

Die klootzak wil dit waarschijnlijk gewoon op mij pinnen

Maar hey man, ik was erin geluisd

Ik weet hoe dit eruit ziet, agenten

Geef me alsjeblieft een minuutje

Ik denk dat ik het kan uitleggen

Ik heb niemand vermoord

Ik weet dat deze woorden zo gek zijn

Maar ik ben hier gewoon om te entertainen

Hoe komt het dat je shirt zo bloederig is?

Er is een vermiste persoon, en dan?

hij is

Heb niets met mij te maken

Ik weet bijna zeker dat ik erin geluisd ben

Ze zijn nog steeds op vrije voeten

Zag me dinsdag in McDonald's

Met een pet van Toronto Blue Jays, die eruitziet als je kamergenoot op de universiteit

Met Rihanna, Lupe, Saddam Hoessein, Bobby Boucher

Of was het Cool J?

De politie is op een ganzenjacht

Net ontsnapt uit de staatspen

Voor [bewerkt] acht vrouwen die mannen haten

Maak het niet vreemder, ik ben naakt

Wanneer ik inbreek in je kelder

Onder de box van je baby, ik lig erin, wacht ernaast

Kijk naar de deur, blijf geduldig terwijl je zelfgenoegzaam blijft

Overduidelijke seksuele implicaties worden nog steeds gegooid

Insinuaties worden in kleine raadsels en gedichten geplaatst

Op je kussen achtergelaten in de hoop dat als je thuiskomt

Je krijgt de hint, ho: ik ben in je raam

Maar het kwam nooit bij me op dat ik een moordscène zou kunnen beschrijven

In een vers en worden belast met de eerste graad

Omdat het toevallig perfect overeenkwam

Met het bloedbad of de Burger King-inbraak

Nee, agent, ziet u...

ik was erin geluisd

Ik weet hoe dit eruit ziet, agenten

Geef me alsjeblieft een minuutje

Ik denk dat ik het kan uitleggen

Ik heb niemand vermoord

Ik weet dat deze woorden zo gek zijn

Maar ik ben hier gewoon om te entertainen

Hoe komt het dat je shirt zo bloederig is?

Er is een vermiste persoon, en dan?

hij is

Heb niets met mij te maken

Ik weet bijna zeker dat ik erin geluisd ben

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt