Hieronder staat de songtekst van het nummer Dr. West , artiest - Eminem met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eminem
«Morning, Marshall.»
«Morning, doc.»
«So we’re discharging you today, how are you feeling?»
«Anxious.»
«Anxiety?»
«Well, anxious to get home, anxious to get back into the world.
Nervous.»
«Nervous?
C’mon, Marshall, you’re a big boy now.
Sounding like a bit of a baby,
you can do this.
You found a sponsor yet?»
«Um, not yet.
I mean, but when I get back»
«Well, if you find one, you find one.
If you don’t, you don’t.»
«Well, yeah, I mean I godda start going to meetings first and… Wait, what?»
«Well, you don’t absolutely have to go to meetings and it’s not like like
A requirement that they fit into your shedule, we know you’re a busy person.»
«But I thought variety was the most important thing?»
«So what else are you thinking?»
«Um, well, I know I godda start practising the steps, and
I mean learning them, and start being able to apply them.»
«Steps?»
«Yeah, steps.»
«There's a lot of them, aren’t there?
«Well, twelve.»
«Christ, I don’t even know them all.»
«Really?»
«Anything else?»
«Um, well, I mean the only other question
I have was like, what do I do if I find myself in a situation where
Maybe somebody is drinking around me or something like that and I get tempted
to?»
«Take a drink.»
«What?»
«Take a drink and y’know, take the edge off.»
«Take the edge off?
Man, if I ever take a drink
I already know what that’s gonna lead me to.»
«What, you mean these?»
«Man, what the f*ck!?»
«Marhsall, what’s the matter, darling?
Having some doubts already?
Marshall, you can’t leave me, you’ll never leave me, Marshall
We’ll always be together, Marshall.
Marshall???
Marshall?!
«No, no, no, no, NO!»
'Morgen, Marshall.'
"Morgen, dokter."
"Dus we ontslaan je vandaag, hoe voel je je?"
"Gespannen."
"Ongerustheid?"
«Nou, verlangend om thuis te komen, verlangend om terug in de wereld te komen.
Zenuwachtig."
"Zenuwachtig?
Kom op, Marshall, je bent nu een grote jongen.
Klinkt een beetje als een baby,
je kan dit doen.
Heeft u al een sponsor gevonden?»
'Eh, nog niet.
Ik bedoel, maar als ik terugkom»
«Nou, als je er een vindt, vind je er een.
Als je dat niet doet, doe je dat niet.»
"Nou ja, ik bedoel, ik ga eerst naar vergaderingen en... Wacht, wat?"
«Nou, je hoeft absoluut niet naar vergaderingen te gaan en het is niet zoals
Een vereiste dat ze in uw schema passen, we weten dat u een druk persoon bent.»
"Maar ik vond afwisseling het belangrijkste?"
"Dus waar denk je nog meer aan?"
«Eh, nou, ik weet dat ik godda begin met het oefenen van de stappen, en
Ik bedoel ze te leren en ze te kunnen toepassen.»
"Stappen?"
"Ja, stappen."
«Het zijn er veel, nietwaar?
"Nou, twaalf."
"Christus, ik ken ze niet eens allemaal."
"Werkelijk?"
"Nog iets anders?"
"Eh, nou, ik bedoel de enige andere vraag"
Ik heb zoiets van, wat moet ik doen als ik me in een situatie bevind waarin?
Misschien drinkt iemand om me heen of iets dergelijks en kom ik in de verleiding
tot?"
"Neem een drankje."
"Wat?"
«Neem een drankje en weet je, haal de rand eraf.»
«De rand eraf halen?
Man, als ik ooit een drankje drink
Ik weet al waar ik toe zal leiden.»
"Wat, bedoel je deze?"
«Man, wat de f*ck!?»
'Marhsall, wat is er, schat?
Twijfel je al?
Marshall, je kunt me niet verlaten, je zult me nooit verlaten, Marshall
We zullen altijd samen zijn, Marshall.
marshall???
Maarschalk?!
"Nee nee nee nee nee!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt