Hieronder staat de songtekst van het nummer Truth Or Dare , artiest - Emily Osment met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emily Osment
I got a secret, I’m telling everyone
Don’t wanna keep it, I wanna play dumb
I made a promise I think I’m ready to break
It’s just a question, there’s nothing wrong or right
But your intentions could keep you up all night
You play with fire, you need a way to escape
And when the lights go out, go out
We’re just beginning
And all around, our eyes are looking down
We spin the bottle round and round
And round and round
(Truth)
Last kiss on the tip of your lips
Were they his?
(Talk, talk)
But was your heartbeat beating?
(Dare)
Time’s up, are you ready or not?
(T-T-talk)
So don’t stop when you get that feeling Now, now
(T-T-talk)
Cause your heartbeat beating
Now, now
It’s just a game
I feel uneasy, I feel a little scared
I see the danger I’m being unprepared
I try to hide it before I make a mistake
So when the truth is out, is out
We’re just beginning
And not a sound, our eyes are staring down
We spin the bottle round and round
And round and round
(Truth)
Last kiss on the tip of your lips
Were they his?
(Talk, talk)
But was your heartbeat beating?
(Dare)
Time’s up, are you ready or not?
(T-T-talk)
So don’t stop when you get that feeling Now, now
(Talk, talk)
Cause your heartbeat beating
Now, now
It’s just a game
I’m ready, so ready
So take me on
(So take me on)
Keep steady, don’t drag this on
And on and on and on
(Truth)
Last kiss on the tip of your lips
Were they his?
(Talk, talk)
But was your heartbeat beating?
(Dare)
Time’s up, are you ready or not?
(T-T-talk)
So don’t stop when you get that feeling
(Truth)
Last kiss on the tip of your lips
Were they his?
(Talk, talk)
But was your heartbeat beating?
(Dare)
Time’s up, are you ready or not?
(T-T-talk)
So don’t stop when you get that feeling Now, now
(Talk, talk)
Cause your heartbeat beating
Now, now
It’s just a game
Ik heb een geheim, ik vertel het iedereen
Ik wil het niet houden, ik wil dom spelen
Ik heb een belofte gedaan dat ik denk dat ik klaar ben om te breken
Het is maar een vraag, er is niets mis of goeds
Maar je bedoelingen kunnen je de hele nacht wakker houden
Je speelt met vuur, je hebt een manier nodig om te ontsnappen
En als de lichten uitgaan, ga dan uit
We beginnen net
En overal om ons heen kijken onze ogen naar beneden
We draaien de fles rond en rond
En rond en rond
(Waarheid)
Laatste kus op het puntje van je lippen
Waren ze van hem?
(Praatjes)
Maar klopte je hartslag?
(Durven)
De tijd is om, ben je er klaar voor of niet?
(T-T-praat)
Dus stop niet als je dat gevoel krijgt Nu, nu
(T-T-praat)
Omdat je hartslag klopt
Nou nou
Het is maar een spel
Ik voel me ongemakkelijk, ik voel me een beetje bang
Ik zie het gevaar dat ik niet voorbereid ben
Ik probeer het te verbergen voordat ik een fout maak
Dus wanneer de waarheid bekend is, is bekend
We beginnen net
En geen geluid, onze ogen staren naar beneden
We draaien de fles rond en rond
En rond en rond
(Waarheid)
Laatste kus op het puntje van je lippen
Waren ze van hem?
(Praatjes)
Maar klopte je hartslag?
(Durven)
De tijd is om, ben je er klaar voor of niet?
(T-T-praat)
Dus stop niet als je dat gevoel krijgt Nu, nu
(Praatjes)
Omdat je hartslag klopt
Nou nou
Het is maar een spel
Ik ben klaar, zo klaar
Dus neem me mee
(Dus neem me mee)
Blijf rustig, sleep dit niet voort
En verder en verder en verder
(Waarheid)
Laatste kus op het puntje van je lippen
Waren ze van hem?
(Praatjes)
Maar klopte je hartslag?
(Durven)
De tijd is om, ben je er klaar voor of niet?
(T-T-praat)
Dus stop niet als je dat gevoel krijgt
(Waarheid)
Laatste kus op het puntje van je lippen
Waren ze van hem?
(Praatjes)
Maar klopte je hartslag?
(Durven)
De tijd is om, ben je er klaar voor of niet?
(T-T-praat)
Dus stop niet als je dat gevoel krijgt Nu, nu
(Praatjes)
Omdat je hartslag klopt
Nou nou
Het is maar een spel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt