Nighttime Drama - Embraced
С переводом

Nighttime Drama - Embraced

Год
2000
Язык
`Engels`
Длительность
330520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nighttime Drama , artiest - Embraced met vertaling

Tekst van het liedje " Nighttime Drama "

Originele tekst met vertaling

Nighttime Drama

Embraced

Оригинальный текст

In the dead of the night

Where the tides of exsistence

Silently seems to float away

She appears again my queen of beauty

She is the one in my dreams

Who lights my burning desires

She is the one in my dreams

With whom I share

My carnal lust

And all my sinful desires

She is the one in my dreams

Who I am ready to die for

The bringer of passion

And the bringer of my destiny

It’s a nighttime drama

Of beauty and passion

Dreams and desires

Yet so fatal and tragic

In the dead of the night

Where the tides of exsistence

Seems to float away

My queen and I are soon together as one

It’s a nighttime drama

Of beauty and passion

Dreams and desires

Yet so fatal and tragic

A moment of pure divinity

Sweeps over my body and soul

But as I reach out to touch her

The spell is broken and I see her face

Seduced by evil

Disguised in beauty

My soul is now forever forlorn

My journey has reached its fatal end

Cold, bitter darkness

Surrounds me as I lay down to sleep

Eternally…

And so it’s written

The final chapter

Of a nighttime drama

So fatal and tragic

The bringer of passion

And the bringer of my destiny

It’s a nighttime drama

Of beauty and passion

Dreams and desires

Yet so fatal and tragic

Перевод песни

In het holst van de nacht

Waar de getijden van het bestaan

Stil lijkt weg te zweven

Ze verschijnt weer mijn schoonheidskoningin

Zij is degene in mijn dromen

Wie verlicht mijn brandende verlangens

Zij is degene in mijn dromen

Met wie ik deel

Mijn vleselijke lust

En al mijn zondige verlangens

Zij is degene in mijn dromen

Voor wie ik klaar ben om te sterven

De brenger van passie

En de brenger van mijn lot

Het is een nachtdrama

Van schoonheid en passie

Dromen en verlangens

Maar toch zo dodelijk en tragisch

In het holst van de nacht

Waar de getijden van het bestaan

Lijkt weg te drijven

Mijn koningin en ik zijn binnenkort samen als één

Het is een nachtdrama

Van schoonheid en passie

Dromen en verlangens

Maar toch zo dodelijk en tragisch

Een moment van pure goddelijkheid

Sweept over mijn lichaam en ziel

Maar als ik haar uitreiken om haar aan te raken

De betovering is verbroken en ik zie haar gezicht

Verleid door het kwaad

Vermomd in schoonheid

Mijn ziel is nu voor altijd verloren

Mijn reis heeft zijn fatale einde bereikt

Koude, bittere duisternis

Omringt me terwijl ik ga slapen

Voor eeuwig…

En zo staat het geschreven

Het laatste hoofdstuk

Van een nachtdrama

Zo dodelijk en tragisch

De brenger van passie

En de brenger van mijn lot

Het is een nachtdrama

Van schoonheid en passie

Dromen en verlangens

Maar toch zo dodelijk en tragisch

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt