Hieronder staat de songtekst van het nummer Qəm Otağı , artiest - Elnarə Xəlilova met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elnarə Xəlilova
Bənd 1
(Yenə dolacaq, yenə yağacaq, yenə solacaq, yenə donacaq)
Niyə baxırsan üzümə?
belə çəkirsən özünü
Yenə danırsan sözünü, vaxtımı alırsan
Bəlkə elə bilirsən təkcə səninəm
Bəlkə də anlayırsan özgəninəm
Nəqərat
Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda
Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda
Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda
Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda
Bənd 2
Tapa bilsəydim eşqi sənsiz, (Tapa)
Qala bilsəydim sevgisiz, (Qala) (Sevgisiz)
Doya bilsəydim eşqə sənsiz, (Doya)
Gör nə gözəl olardı.
(Gör nə gözəl olardı)
Görürəm çox çətindir səni unutmaq
Sevirəm asan deyil sənsiz olmaq
Nəqərat
Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda
Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda
Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda
Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda.
(Sənsiz həyatımda)
Bənd 3
Düşün biraz hələki gec deyil anlamaq üçün
Saf məhəbbəti və eşqi tanımaq üçün, duymaq üçün
Nəqərat
Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda
Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda
Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda
Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda
Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda
Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda
Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda
Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda
Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda
Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda
Yenə solacaq yarpaqlar
Yenə donacaq son bahar
Item 1
(Het wordt weer vol, het gaat weer regenen, het vervaagt weer, het vriest weer)
Waarom kijk je naar mijn gezicht?
zo teken je jezelf
Nogmaals, je ontkent je woord, je neemt mijn tijd
Misschien denk je dat ik gewoon jij ben
Misschien begrijp je dat ik een vreemde ben
Negatie
Wolken van verdriet zullen mijn kamer weer vullen
Het zal weer regenen in mijn leven zonder jou
Nogmaals, de bladeren zullen alleen in mijn bed vervagen
Nogmaals, de laatste lente zal bevriezen in mijn leven zonder jou
Artikel 2
Als ik liefde kon vinden zonder jou, (Vind)
Als ik kon blijven zonder liefde, (kasteel) (zonder liefde)
Als ik vol liefde kon zijn zonder jou, (Doya)
Kijk hoe geweldig het zou zijn.
(Zie hoe leuk het zou zijn)
Ik zie dat het heel moeilijk is om je te vergeten
Liefde is niet gemakkelijk om zonder jou te zijn
Negatie
Wolken van verdriet zullen mijn kamer weer vullen
Het zal weer regenen in mijn leven zonder jou
Nogmaals, de bladeren zullen alleen in mijn bed vervagen
Nogmaals, de laatste lente zal bevriezen in mijn leven zonder jou.
(In mijn leven zonder jou)
Artikel 3
Denk een beetje te laat om het te begrijpen
Om pure liefde en genegenheid te kennen en te voelen
Negatie
Wolken van verdriet zullen mijn kamer weer vullen
Het zal weer regenen in mijn leven zonder jou
Nogmaals, de bladeren zullen alleen in mijn bed vervagen
Nogmaals, de laatste lente zal bevriezen in mijn leven zonder jou
Wolken van verdriet zullen mijn kamer weer vullen
Het zal weer regenen in mijn leven zonder jou
Nogmaals, de bladeren zullen alleen in mijn bed vervagen
Nogmaals, de laatste lente zal bevriezen in mijn leven zonder jou
Wolken van verdriet zullen mijn kamer weer vullen
Het zal weer regenen in mijn leven zonder jou
Bladeren zullen weer vervagen
Afgelopen lente gaat het weer vriezen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt