Hey - ELI
С переводом

Hey - ELI

Год
2010
Язык
`Roemeense`
Длительность
247570

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hey , artiest - ELI met vertaling

Tekst van het liedje " Hey "

Originele tekst met vertaling

Hey

ELI

Оригинальный текст

Vise, iubire, emotii, pe care se pare ca le stim cu totii

Cine se gandea ca se poate spulbera, o iubire din titan

Ne iubeam, chiar daca n-aveam nici un ban

Stiu ca iti amintesti tot, nu ai cum sa uiti,

Nu poti sa treci peste, nu ai cum sa minti

Eram doar noi doi si soarele

Dimineata peste roua care ne uda picioarele

In urmatoarele zile principalul scop si gand

Era sa stam impreuna ore intregi la rand

Diminetile dispareau intr`o secunda

Soarele deja incepea sa se ascunda

Ne uitam la astre, zburam cu ele

Aveam nopti albe, cu luna printre stele

Coboram din cer cand trebuia sa pleci

Acum, singur bat pasul, pe acelasi drum

Pe carare, colo jos in vale

Tremura la fel ca flacara de lumanare

Ma doare foarte tare, dar trec peste

Chiar daca mereu ma ud cu lacrimi pe zestre

E trist afara, stropii incep sa cada

Inima mea plange si nu vreau sa vada

Nu vreau sa vada pentru ca nu`ntelege

Cum a trecut timpul si mie tot nu`mi trece

Pot trece peste o rana sau o palma

Dar sentimentele sunt cea mai dura arma

Cea mai dura drama, care ma invinge

Arde ca o torta, care nu se stinge

Vad blocurile, toate locurile

Toate cladirile, imi trezesc amintirile

Eram la liceu, si era dimineata

Desi nu esti aici, te am in fata

Hey, na-na-na na-na-na na-na-na

Hey, na-na-na na-na-na na-na-na

Hey, na-na-na na-na-na na-na-na

Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na

Aceeasi banca, acelasi pom

Sentimente sincere, in acelasi om

Dar fara somn, ca nu mai dorm, apar cosmarurile

Si sunt mult prea negre noptile

Aveam un vis, cand ai plecat s-a stins

Acum cand inchid pleoapele sunt in abis

Eram in paradis, ma ridicai de pe sol

Acum stau pe pamant cu sufletul gol

Trist, vroiam sa fie bine, sa redau placere

Cand vorbesc de noi, sa simt o mangaiere

E multa durere, nici pe departe bine

Cand ai plecat se pare, ca l-ai luat cu tine

Incalzit de raze, invelit de nea

Timpul arde, zile din viata mea

Dar la aceeasi banca, si acelasi pom

Eu te astept pentru ca sunt acelasi om

Te vad, te simt, tip tare ma mint

Am incercat sa te-ating, acum incerc sa te prind

Colind strazi, prin care ne plimbam

Pe care ne tineam de mana si promiteam

Eu ce zic acum, simt pe bune

Ma simt de parca am pierdut ce-am avut mai scump pe lume

Las timpul sa treaca si parca imi adoarme

Sufletul pe lac, leganat intr`o barca

E vara, e seara iara

Suparat sub cer, imi aprind o tigara

Ma retrag in scara ca`ncepe sa ploua

Inca ma gandesc la noi opt ore din noua

Vad blocurile, toate locurile

Toate cladirile imi trezesc amintirile

Nu mai esti la liceu, nu mai e dimineata

Nu te tin de mana, dar te am

Перевод песни

Dromen, liefde, emoties, die we allemaal lijken te kennen

Wie dacht dat het kon worden verbrijzeld, een titanium liefde

We hielden van elkaar, ook al hadden we geen geld

Ik weet dat je je alles herinnert, je kunt het niet vergeten,

Je kunt er niet overheen komen, je kunt niet liegen

Het was alleen wij tweeën en de zon

In de ochtend over de dauw die onze voeten nat maakt

De komende dagen het hoofddoel en de gedachte

We zouden uren achter elkaar bij elkaar zitten

De ochtenden verdwenen in een seconde

De zon begon al onder te gaan

We kijken naar de sterren, we vliegen met ze mee

We hadden witte nachten, met de maan tussen de sterren

We kwamen uit de lucht toen je moest vertrekken

Nu loop ik alleen op hetzelfde pad

Op het pad, beneden in de vallei

Het trilde als een kaarsvlam

Het doet veel pijn, maar ik kom er wel overheen

Ook al word ik altijd nat van de tranen op mijn bruidsschat

Het is triest buiten, de spetters beginnen te vallen

Mijn hart huilt en ik wil het niet zien

Ik wil niet dat hij het ziet omdat hij het niet begrijpt

Na verloop van tijd werkt het nog steeds niet voor mij

Ik kan over een wond of een handpalm komen

Maar gevoelens zijn het moeilijkste wapen

Het zwaarste drama dat me verslaat

Het brandt als een cake, die niet uitgaat

Ik zie de blokken, alle plaatsen

Alle gebouwen wekken mijn herinneringen op

Ik zat op de middelbare school en het was ochtend

Ook al ben je er niet, ik sta voor je

Hey, na-na-na na-na-na-na-na-na

Hey, na-na-na na-na-na-na-na-na

Hey, na-na-na na-na-na-na-na-na

Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na

Zelfde bank, zelfde boom

Oprechte gevoelens in dezelfde man

Maar zonder slaap, omdat ik niet meer slaap, ontstaan ​​er nachtmerries

En de nachten zijn veel te donker

Ik had een droom, toen je wegging ging het uit

Nu ik mijn oogleden sluit, ben ik in de afgrond

Ik was in het paradijs, je tilde me van de grond

Nu zit ik met lege handen op de grond

Triest, ik wilde dat het goed was, om plezier terug te geven

Als ze over ons praten, voel ik me getroost

Het doet veel pijn, lang niet zo goed

Het lijkt erop dat je met hem wegging toen je wegging

Warm met stralen, bedekt met sneeuw

De tijd brandt, dagen in mijn leven

Maar bij dezelfde bank, en dezelfde boom

Ik wacht op je omdat ik dezelfde man ben

Ik zie je, ik voel je, ik lieg

Ik probeerde je aan te raken, nu probeer ik je te vangen

Dwalend door de straten, waar we doorheen liepen

Die we in onze handen hielden en beloofden

Wat ik nu zeg, voel ik echt

Ik heb het gevoel dat ik heb verloren wat ik het meest had in de wereld

Ik laat de tijd verstrijken en het lijkt me in slaap te brengen

De ziel op het meer, wiegde in een boot

Het is zomer, het is weer avond

Van streek onder de hemel steek ik een sigaret op

Ik trek me terug naar de trap als het begint te regenen

Ik denk over acht uur nog steeds aan ons

Ik zie de blokken, alle plaatsen

Alle gebouwen wekken mijn herinneringen op

Je zit niet op de middelbare school, het is geen ochtend

Ik houd je hand niet vast, maar ik heb je

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt