Месть - Элефанк, РИЧ, Хаски
С переводом

Месть - Элефанк, РИЧ, Хаски

Альбом
Охотник
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
194700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Месть , artiest - Элефанк, РИЧ, Хаски met vertaling

Tekst van het liedje " Месть "

Originele tekst met vertaling

Месть

Элефанк, РИЧ, Хаски

Оригинальный текст

Они хотят читать за жизнь, но не ставят её в курс

Я встречался с этой тварью — у неё горьковатый вкус

Тут быстро выдыхаешься, и с дистанции прусь

Я знаю, чем закончится забег, ну и пусть

Тут воздух заменили чем-то — дышать нечем

Мы пишем дороги и разбавляем скретчами

Всё вешаешь лапшу, а мы делаем к ней лечо

Умирайте, пустословы, если лечиться нечем

Моя зависть тщедушная — хабалка веснушчатая

Я её не прогоняю, малодушничая

Она затянет свою канонаду комариную

Я глохну, будто колымага в холодину, ай

Чужой фарт — как бревно, как бельмо

Я жру собственное мясо, а ей — комильфо

Она смеётся, сбиваясь на лай

Я её застрелю и допью её чай

Месть — это блюдо ты сам будешь есть

Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?

(А?)

Где живёт моя совесть, не живёт твоя спесь

Я — последний, кто будет смеяться

Это блюдо ты сам будешь есть

Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?

(А?)

Где живёт моя совесть, не живёт твоя лесть

Я — последний, кто будет смеяться

Есть настроение забить на то, что вижу густопсовую спесь

Время идеальное, решето большинство унесёт, я останусь здесь

Самый просто вариант — смерть, но шанс обмануть ангела мал

Посему ты, страдая, будешь смотреть, как я стою там, там, где стоял

Кому же не ясен твой круг забот?

Утешить свой неуёмный зуд

И вот ты свой открываешь рот, во рту стоит ядовитый зуб

О, как ты хотел бы нагнать здесь жуть, кусая всё на своём пути

Но ты живёшь там, куда я не хожу, сюда же, где я, тебе не доползти

Здесь сцена сияла и скрипка пела, и речь мою ты читал по губам

Теперь же пора домой, антитело, иди в свой склеп и заройся там

Месть — это блюдо ты сам будешь есть

Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?

(А?)

Где живёт моя совесть, не живёт твоя спесь

Я — последний, кто будет смеяться

Это блюдо ты сам будешь есть

Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?

(А?)

Где живёт моя совесть, не живёт твоя лесть

Я — последний, кто будет смеяться

Месть — это блюдо ты сам будешь есть

Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?

(А?)

Где живёт моя совесть, не живёт твоя спесь

Я — последний, кто будет смеяться

Это блюдо ты сам будешь есть

Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?

(А?)

Где живёт моя совесть, не живёт твоя лесть

Я — последний, кто будет смеяться

Перевод песни

Ze willen voor het leven lezen, maar zetten het niet in de cursus

Ik ontmoette dit wezen - het heeft een bittere smaak

Hier adem je snel uit, en van een afstand prus

Ik weet hoe de race zal eindigen, het zij zo

Hier werd de lucht vervangen door iets - er is niets om te ademen

We schrijven wegen en verdunnen met krassen

Je hangt de hele tijd noedels, en wij maken er lecho van

Sterf, ijdele praters, als er niets te behandelen valt

Mijn zwakke jaloezie is een habalka met sproeten

Ik jaag haar niet weg, laf

Ze zal haar muggenkanon aanscherpen

Ik ben doof als een ratelslang in de kou, ah

Het geluk van iemand anders - als een blok, als een doorn

Ik eet mijn eigen vlees, en zij - comme il faut

Ze lacht en begint te blaffen

Ik schiet haar neer en drink haar thee op

Wraak - dit gerecht eet je zelf op

Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?

(MAAR?)

Waar mijn geweten leeft, leeft jouw arrogantie niet

Ik ben de laatste die lacht

Dit gerecht ga je eten

Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?

(MAAR?)

Waar mijn geweten leeft, leeft jouw vleierij niet

Ik ben de laatste die lacht

Er is een stemming om te scoren op het feit dat ik een dichte arrogantie zie

De timing is perfect, de zeef zal het meest wegblazen, ik blijf hier

De makkelijkste optie is de dood, maar de kans om een ​​engel te misleiden is klein

Daarom zul jij, lijdend, mij daar zien staan, waar ik stond

Wie begrijpt uw ​​cirkel van zorgen niet?

Verzacht je onverzadigbare jeuk

En nu je je mond opendoet, zit er een giftige tand in je mond

Oh, wat zou je het leuk vinden om hier de horror in te halen, alles op je pad te bijten

Maar je woont waar ik niet ga, hier, waar ik ben, je kunt niet kruipen

Hier schitterde het podium en zong de viool, en je leest mijn toespraak op de lippen

Nu is het tijd om naar huis te gaan, antilichaam, ga naar je crypte en graaf daar

Wraak - dit gerecht eet je zelf op

Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?

(MAAR?)

Waar mijn geweten leeft, leeft jouw arrogantie niet

Ik ben de laatste die lacht

Dit gerecht ga je eten

Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?

(MAAR?)

Waar mijn geweten leeft, leeft jouw vleierij niet

Ik ben de laatste die lacht

Wraak - dit gerecht eet je zelf op

Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?

(MAAR?)

Waar mijn geweten leeft, leeft jouw arrogantie niet

Ik ben de laatste die lacht

Dit gerecht ga je eten

Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?

(MAAR?)

Waar mijn geweten leeft, leeft jouw vleierij niet

Ik ben de laatste die lacht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt