Hieronder staat de songtekst van het nummer Месть , artiest - Элефанк, РИЧ, Хаски met vertaling
Originele tekst met vertaling
Элефанк, РИЧ, Хаски
Они хотят читать за жизнь, но не ставят её в курс
Я встречался с этой тварью — у неё горьковатый вкус
Тут быстро выдыхаешься, и с дистанции прусь
Я знаю, чем закончится забег, ну и пусть
Тут воздух заменили чем-то — дышать нечем
Мы пишем дороги и разбавляем скретчами
Всё вешаешь лапшу, а мы делаем к ней лечо
Умирайте, пустословы, если лечиться нечем
Моя зависть тщедушная — хабалка веснушчатая
Я её не прогоняю, малодушничая
Она затянет свою канонаду комариную
Я глохну, будто колымага в холодину, ай
Чужой фарт — как бревно, как бельмо
Я жру собственное мясо, а ей — комильфо
Она смеётся, сбиваясь на лай
Я её застрелю и допью её чай
Месть — это блюдо ты сам будешь есть
Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?
(А?)
Где живёт моя совесть, не живёт твоя спесь
Я — последний, кто будет смеяться
Это блюдо ты сам будешь есть
Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?
(А?)
Где живёт моя совесть, не живёт твоя лесть
Я — последний, кто будет смеяться
Есть настроение забить на то, что вижу густопсовую спесь
Время идеальное, решето большинство унесёт, я останусь здесь
Самый просто вариант — смерть, но шанс обмануть ангела мал
Посему ты, страдая, будешь смотреть, как я стою там, там, где стоял
Кому же не ясен твой круг забот?
Утешить свой неуёмный зуд
И вот ты свой открываешь рот, во рту стоит ядовитый зуб
О, как ты хотел бы нагнать здесь жуть, кусая всё на своём пути
Но ты живёшь там, куда я не хожу, сюда же, где я, тебе не доползти
Здесь сцена сияла и скрипка пела, и речь мою ты читал по губам
Теперь же пора домой, антитело, иди в свой склеп и заройся там
Месть — это блюдо ты сам будешь есть
Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?
(А?)
Где живёт моя совесть, не живёт твоя спесь
Я — последний, кто будет смеяться
Это блюдо ты сам будешь есть
Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?
(А?)
Где живёт моя совесть, не живёт твоя лесть
Я — последний, кто будет смеяться
Месть — это блюдо ты сам будешь есть
Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?
(А?)
Где живёт моя совесть, не живёт твоя спесь
Я — последний, кто будет смеяться
Это блюдо ты сам будешь есть
Что ты смотришь сюда, гаер, клоун, паяц?
(А?)
Где живёт моя совесть, не живёт твоя лесть
Я — последний, кто будет смеяться
Ze willen voor het leven lezen, maar zetten het niet in de cursus
Ik ontmoette dit wezen - het heeft een bittere smaak
Hier adem je snel uit, en van een afstand prus
Ik weet hoe de race zal eindigen, het zij zo
Hier werd de lucht vervangen door iets - er is niets om te ademen
We schrijven wegen en verdunnen met krassen
Je hangt de hele tijd noedels, en wij maken er lecho van
Sterf, ijdele praters, als er niets te behandelen valt
Mijn zwakke jaloezie is een habalka met sproeten
Ik jaag haar niet weg, laf
Ze zal haar muggenkanon aanscherpen
Ik ben doof als een ratelslang in de kou, ah
Het geluk van iemand anders - als een blok, als een doorn
Ik eet mijn eigen vlees, en zij - comme il faut
Ze lacht en begint te blaffen
Ik schiet haar neer en drink haar thee op
Wraak - dit gerecht eet je zelf op
Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?
(MAAR?)
Waar mijn geweten leeft, leeft jouw arrogantie niet
Ik ben de laatste die lacht
Dit gerecht ga je eten
Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?
(MAAR?)
Waar mijn geweten leeft, leeft jouw vleierij niet
Ik ben de laatste die lacht
Er is een stemming om te scoren op het feit dat ik een dichte arrogantie zie
De timing is perfect, de zeef zal het meest wegblazen, ik blijf hier
De makkelijkste optie is de dood, maar de kans om een engel te misleiden is klein
Daarom zul jij, lijdend, mij daar zien staan, waar ik stond
Wie begrijpt uw cirkel van zorgen niet?
Verzacht je onverzadigbare jeuk
En nu je je mond opendoet, zit er een giftige tand in je mond
Oh, wat zou je het leuk vinden om hier de horror in te halen, alles op je pad te bijten
Maar je woont waar ik niet ga, hier, waar ik ben, je kunt niet kruipen
Hier schitterde het podium en zong de viool, en je leest mijn toespraak op de lippen
Nu is het tijd om naar huis te gaan, antilichaam, ga naar je crypte en graaf daar
Wraak - dit gerecht eet je zelf op
Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?
(MAAR?)
Waar mijn geweten leeft, leeft jouw arrogantie niet
Ik ben de laatste die lacht
Dit gerecht ga je eten
Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?
(MAAR?)
Waar mijn geweten leeft, leeft jouw vleierij niet
Ik ben de laatste die lacht
Wraak - dit gerecht eet je zelf op
Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?
(MAAR?)
Waar mijn geweten leeft, leeft jouw arrogantie niet
Ik ben de laatste die lacht
Dit gerecht ga je eten
Waar kijk je hier naar, gaer, clown, clown?
(MAAR?)
Waar mijn geweten leeft, leeft jouw vleierij niet
Ik ben de laatste die lacht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt