Hieronder staat de songtekst van het nummer Doldrums , artiest - elbow met vertaling
Originele tekst met vertaling
elbow
Where in the world did you learn this behaviour, honey?
Wondering Yaletown a quarter to dead
Dead right and if you have the money
There’s always a cat in a hat who can save you
From yourself and from the world
From making decisions using your head‚ head
Oh and what a pretty head
Draped in the veils and silks of the new world
A curling of jasmine smoke as you parade
Past the shuffle of desperate men on the corner
Singing all of this stuff in our veins is the same
You found you a bona fide synthesised saviour‚ honey
Found a vocation‚ got you a job
Maybe don’t write the folks, don’t write home
You’re as blue as the sky and as sharp as a razor
On the move and on the edge and on your own
Staring down buses protected by God
Draped in the veils and silks of the new world
A curling of jasmine smoke as you parade
Past the shuffle of desperate men on the corner
Singing all of this stuff in our veins is the same
Like you were dragging a stick down the railings
Green eyes and rubbernecks covet and crane
You Moses the Red Sea of men on the corner
Singing all of this stuff in our veins is the same
Are you (All of this stuff in our veins is the same)
Quake awake?
(All of this stuff in our veins is the same)
Are you (All of this stuff in our veins is the same)
Quake awake?
(All of this stuff in our veins is the same)
Waar ter wereld heb je dit gedrag geleerd, schat?
Ik vraag me af Yaletown een kwart voor dood
Helemaal goed en als je het geld hebt
Er is altijd een kat met een hoed die je kan redden
Van jezelf en van de wereld
Van beslissingen nemen met je hoofd‚ hoofd
Oh en wat een mooi hoofd
Gedrapeerd in de sluiers en zijde van de nieuwe wereld
Een krul van jasmijnrook terwijl je paradeert
Voorbij het geschuifel van wanhopige mannen op de hoek
Het zingen van al deze dingen in onze aderen is hetzelfde
Je hebt een bonafide gesynthetiseerde redder voor je gevonden, schat
Heb een roeping gevonden, heb een baan voor je gevonden
Schrijf de mensen misschien niet, schrijf niet naar huis
Je bent zo blauw als de lucht en zo scherp als een scheermes
Onderweg en op het randje en alleen
Staren naar bussen beschermd door God
Gedrapeerd in de sluiers en zijde van de nieuwe wereld
Een krul van jasmijnrook terwijl je paradeert
Voorbij het geschuifel van wanhopige mannen op de hoek
Het zingen van al deze dingen in onze aderen is hetzelfde
Alsof je een stok over de reling sleepte
Groene ogen en rubbernecks begeren en kraanvogel
Jij Mozes, de Rode Zee van mannen op de hoek
Het zingen van al deze dingen in onze aderen is hetzelfde
Ben jij (al dit spul in onze aderen is hetzelfde)
Schok wakker?
(Al dit spul in onze aderen is hetzelfde)
Ben jij (al dit spul in onze aderen is hetzelfde)
Schok wakker?
(Al dit spul in onze aderen is hetzelfde)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt