Hieronder staat de songtekst van het nummer The Beast in You , artiest - Elaine Stritch, Don Ameche, Rufus Smith met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elaine Stritch, Don Ameche, Rufus Smith
To the naked eye you’re absolutely peerless, You’re brainy, brawny fearless and
you know what you’re about.
And I tell myself you’re such a manly specimen, no matter what a mess I’m in
you’ll surely get me out.
But would you?
Or have I misunderstood you?
When I’m in a crisis and i ask what your advice is, do you know what you’d
answer, do you know what you’d do?
The scene is darkest Africa, the water’s nice and hot, the cannibals have got
me salt and pepper’d for the pot.
Then you come running to the fray and this is what you’d say: «But dearest cannibals have rights just like other people!»
That’s what you’d do,
that’s exactly what you’d do!
Where is the beast in you?
A pair of savage bloodhounds are a thirsting for the kill.
If one dog fails to eat me up the other surely will.
They’re gaining fast, with open jaws, you enter and we pause: «Darling, What did you do to provoke these dogs?»
That’s what you’d do,
that is exactly what you’d do!
Where is the beast in you?
I don’t ask for a high-minded hero, as fair and understanding as can be,
always ready to pursue the other fellow’s point of view, always searching for
the truth to set us free!
He’s a liberal?
Well, Dandy!
It’s just that I demand he be a narrow-minded, small horizoned, partisan,
opinionated, bigoted reactionary mule when it comes to me!
I’m huddled on the doorstep and I cannot pay the rent.
The landlord with the mustache is an evil, leering gent, then through the
blinding snow you come to tell your little chum: «tenants never do understand
these things.
It costs money to run an apartment!»
That’s what you’d do, that is exactly what
you’d do!
Where, oh, Where is the beast in you?
Met het blote oog ben je absoluut weergaloos, je bent intelligent, gespierd, onbevreesd en
je weet waar je het over hebt.
En ik zeg tegen mezelf dat je zo'n mannelijk exemplaar bent, ongeacht in welke puinhoop ik zit
je krijgt me er zeker uit.
Maar zou je?
Of heb ik je verkeerd begrepen?
Als ik in een crisis zit en ik vraag wat uw advies is, weet u dan wat u zou doen?
antwoord, weet je wat je zou doen?
De scène is het donkerste Afrika, het water is lekker warm, de kannibalen hebben het
me zout en peper voor de pot.
Dan kom je naar de strijd rennen en dit is wat je zou zeggen: "Maar liefste kannibalen hebben rechten net als andere mensen!"
Dat is wat je zou doen,
dat is precies wat je zou doen!
Waar zit het beest in jou?
Een paar woeste bloedhonden zijn een dorst naar de moord.
Als de ene hond me niet opeet, zal de andere dat zeker doen.
Ze komen snel aan, met open kaken, je komt binnen en we pauzeren: "Schat, wat heb je gedaan om deze honden te provoceren?"
Dat is wat je zou doen,
dat is precies wat je zou doen!
Waar zit het beest in jou?
Ik vraag niet om een hoogstaande held, zo eerlijk en begripvol als maar kan,
altijd klaar om het standpunt van de ander na te streven, altijd op zoek naar
de waarheid om ons te bevrijden!
Hij is een liberaal?
Wel Dandy!
Het is alleen dat ik eis dat hij een bekrompen, kleine horizon, partijdige,
eigenwijze, onverdraagzame reactionaire muilezel als het om mij gaat!
Ik sta ineengedoken voor de deur en ik kan de huur niet betalen.
De huisbaas met de snor is een kwaadaardige, loerende heer, dan door de
verblindende sneeuw kom je je kleine kameraad vertellen: «huurders begrijpen het nooit
deze dingen.
Een appartement runnen kost geld!»
Dat is wat je zou doen, dat is precies wat
dat zou je doen!
Waar, oh, waar is het beest in jou?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt