Hieronder staat de songtekst van het nummer Un Étranger (Voix De Robert Chauvigny) , artiest - Édith Piaf, Robert Chauvigny met vertaling
Originele tekst met vertaling
Édith Piaf, Robert Chauvigny
Il avait un air trs doux,
Des yeux rveurs un peu fous
Aux lueurs tranges.
Comme bien des gars du Nord,
Dans ses cheveux un peu d’or,
Un sourire d’ange.
J’allais passer sans le voir
Mais quand il m’a dit bonsoir
D’une voix chantante,
J’ai compris que, ce soir-l,
Malgr la pluie et le froid,
Je serais contente.
Il avait un regard trs doux.
Il venait de je ne sais o.
D’o viens-tu?
Quel est ton nom?
Le navire est ma maison.
La mer mon village.
Mon nom, nul ne le saura.
Je suis simplement un gars
Ardent l’ouvrage
Et si j’ai le cur trop lourd,
Donne-moi donc un peu d’amour,
Espoir de caresses.
Et moi, fille au cur blas,
J’ai senti, sous ses baisers,
Une ardente ivresse.
Il avait un regard trs doux
Il venait de je ne sais o.
Simplement, sans boniments,
J’aimais mon nouvel amant,
Mon poux d’une heure.
Comme bien des malheureux,
Il croyait lire en mes yeux
La femme qu’on pleure
Et, follement, j’esprais
Qu’au matin, il me dirait
Suis-moi je t’emmne.
J’aurais dit oui, je le sens,
Mais il a fui, me laissant
Rive ma chane.
Il avait un regard trs doux.
Il venait de je ne sais o.
J’ai rv de l’tranger
Et, le cur tout drang
Par les cigarettes,
Par l’alcool et le cafard,
Son souvenir chaque soir
M’a tourn la tte
Mais on dit que, prs du port,
On a repch le corps
D’un gars de marine
Qui, par l’amour dlaiss,
Ne trouva pour le bercer
Que la mer cline.
Il avait un regard trs doux.
Il s’en allait je ne sais o
Hij zag er heel lief uit,
Nogal gekke dromerige ogen
Met vreemde lichten.
Zoals veel noordelijke jongens,
In haar haar een beetje goud,
De glimlach van een engel.
Ik zou passeren zonder het te zien
Maar toen hij me goedenavond zei
Met een zingende stem,
Ik begreep dat die avond,
Ondanks de regen en de kou,
Ik zou blij zijn.
Hij had een heel lieve uitstraling.
Hij kwam van ik weet niet waar.
Waar kom jij vandaan?
Wat is jouw naam?
Het schip is mijn thuis.
De zee mijn dorp.
Mijn naam zal niemand weten.
ik ben maar een man
Vurig het werk
En als mijn hart te zwaar is,
Dus geef me wat liefde,
Hoop op knuffels.
En ik, meisje met een blas hart,
Ik voelde, onder zijn kussen,
Een vurige roes.
Hij zag er heel lief uit
Hij kwam van ik weet niet waar.
Gewoon, zonder verkooppraatjes,
Ik hield van mijn nieuwe minnaar,
Mijn luizen van een uur.
Zoals veel ongelukkige mensen,
Hij dacht dat hij mijn ogen las
De vrouw om wie we rouwen
En, gek, ik hoopte
Dat hij me 's morgens zou vertellen
Volg mij, ik neem je mee.
Ik zou ja gezegd hebben, ik voel het,
Maar hij vluchtte en liet mij achter
Leef mijn ketting.
Hij had een heel lieve uitstraling.
Hij kwam van ik weet niet waar.
Ik droomde van het buitenland
En, het hele hart
door sigaretten,
Door drank en kakkerlak,
Haar herinnering elke nacht
Draaide mijn hoofd
Maar ze zeggen dat in de buurt van de haven,
We herpakken het lichaam
Van een marineman
Wie, door de verlaten liefde,
Niet gevonden om het te rocken
Laat de zee kantelen.
Hij had een heel lieve uitstraling.
Hij ging weg ik weet niet waar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt