
Hieronder staat de songtekst van het nummer That's My Way , artiest - Edi Rock, Alok, Seu Jorge met vertaling
Originele tekst met vertaling
Edi Rock, Alok, Seu Jorge
Pelo chão, pelo amor, pelo sangue, pela cor
Fidelidade, lealdade em nome do senhor
À minha amada, à minha família e ao nove de julho
Que me mostrou a importância de eu tá no bagulho
A gente atira no escuro, não escuta ninguém
Não adianta o sermão e a tempestade que vem
Não sei se tem alguma coisa a ver com o destino
Mas os problemas são B.O., desde pequenino
O rap é hino pra mim, já estava escrito, neguim
Um baianinho assim, que anda perto do fim
Sim!
A nossa escola sempre é cara
O tempo é rei, disso eu sei, o relógio não para
Cara, ferida sara, mas na alma não tem cura
Na sua arrogância ou na sua humildade pura
Se segura, o que te ofereço é muito bom
É força e poder, dom através do som
Eu digo: cada degrau a gente aprende a sofrer
Viver, morrer, sorrir e a chorar
Chorar pelo passado, pagar pelos pecados
Contando cada sombra no seu sonho atormentado
Acorrentado, sei lá, drogado, se pá
Enfraquecido, injustiçado, se afogando no mar
Eu tô lá, lado a lado, com a fé no coração
Nem que pra isso eu amanheça dormindo no chão, mermão
That’s my way and I go,
Esse é meu caminho, nele eu vou
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Vai iluminar o meu amanhecer
Mas se, na manhã, o sol não surgir
Por trás das nuvens cinza, tudo vai mudar
A nuvem passará e o tempo vai abrir
A luz de um novo dia sempre vai estar
Pra clarear você, pra iluminar você
Pra proteger, pra inspirar
E alimentar você
Revolução se aproxima, se prepare
Pegue suas armas, marche, apache e nunca pare
Encare a guerra de frente, mesmo sendo ruim
Somos soldados e sobreviventes, sempre, até o fim
Olhe pra mim e veja o quanto eu andei
Envelheci, eis-me aqui, nunca abandonei
Não quero ser um rei, não quero ser um zé
Só quero minha moeda e a minha de fé
Axé, comigo, na fé, bandido
O gueto sempre tem, na frente, o inimigo
A polícia é racista, mais do que ninguém
A favela entre o céu, o inferno, Jerusalém
Lamenta, aguenta, enfrenta a batalha
Violenta é a vida no fio da navalha
A falha mundial, espiritual, um fuzil
É um texto dantesco de Shakespeare, titio
Você já viu sangue, pobreza demais
Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz?
Será que é fugir?
Será que é se esconder?
Ou será que é lutar, trabalhar e depois morrer?
Pode crer, veja você, vários de elite
Na disposição, situação e no apetite
Acredite que você pode chegar no fim do arco-íris
E um pote de ouro encontrar
That’s my way and I go,
Esse é meu caminho, nele eu vou
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Vai iluminar o meu amanhecer
Mas se, na manhã, o sol não surgir
Por trás das nuvens cinza, tudo vai mudar
A nuvem passará e o tempo vai abrir
A luz de um novo dia sempre vai estar
Pra clarear você, pra iluminar você
Pra proteger, pra inspirar
E alimentar você
Voor de vloer, voor liefde, voor bloed, voor kleur
Loyaliteit, loyaliteit namens jou
Aan mijn geliefde, mijn familie en 9 juli
Dat liet me zien hoe belangrijk ik ben in de prullenbak
We schieten in het donker, luister naar niemand
Het heeft geen zin de preek en de storm die komt
Ik weet niet of het iets met de bestemming te maken heeft
Maar de problemen zijn B.O., sinds ik klein was
De rap is een volkslied voor mij, het was al geschreven, neguim
Zo'n baianinho, die naar het einde loopt
Ja!
Onze school is altijd duur
Tijd is koning, dat weet ik, de klok stopt niet
Man, de wond geneest, maar de ziel heeft geen genezing
In je arrogantie of in je pure nederigheid
Als je zeker bent, is wat ik je aanbied erg goed
Het is kracht en kracht, geschenk door middel van geluid
Ik zeg: bij elke stap leren we lijden
Leven, sterven, lachen en huilen
Huil om het verleden, betaal voor de zonden
Tel elke schaduw in je gekwelde droom
Vastgeketend, ik weet het niet, gedrogeerd
Verzwakt, onrecht aangedaan, verdrinkend in de zee
Ik ben daar, zij aan zij, met geloof in mijn hart
Zelfs als dat de reden is waarom ik wakker word terwijl ik op de grond slaap, bro
Dat is mijn manier en ik ga,
Dit is mijn pad, daarop ga ik
Ik denk graag dat zonlicht
Het zal mijn dageraad verlichten
Maar als 's morgens de zon niet opkomt
Achter de grijze wolken zal alles veranderen
De wolk gaat voorbij en de tijd gaat open
Het licht van een nieuwe dag zal altijd zijn
Om je te verlichten, om je te verlichten
Om te beschermen, te inspireren
En je voeden
Revolutie nadert, maak je klaar
Pak je wapens, marcheer, apache en stop nooit
Ga de strijd aan, ook al is het erg
Wij zijn soldaten en overlevenden, altijd, tot het einde
Kijk naar mij en zie hoe ver ik heb gelopen
Ik werd oud, hier ben ik, ik ben nooit weggegaan
Ik wil geen koning zijn, ik wil geen Joe zijn
Ik wil gewoon mijn munt en mijn geloof
Axé, met mij, in geloof, bandiet
Het getto heeft altijd de vijand voorop
De politie is racistisch, meer dan wie dan ook
De favela tussen hemel, hel, Jeruzalem
Spijt hebben, volharden, de strijd aangaan
Gewelddadig is het leven op het scherpst van de snede
De wereldmislukking, spiritueel, een geweer
Het is een Danteske tekst van Shakespeare, oom
Je hebt bloed gezien, te veel armoede
Wat is de echte waarde om vrede te vinden?
Loopt het weg?
Verbergt het zich?
Of is het vechten, werken en dan sterven?
Geloof me, zie je, verschillende elite
In de stemming, situatie en in de eetlust
Geloof dat je het einde van de regenboog kunt bereiken
En een pot met goud om te vinden
Dat is mijn manier en ik ga,
Dit is mijn pad, daarop ga ik
Ik denk graag dat zonlicht
Het zal mijn dageraad verlichten
Maar als 's morgens de zon niet opkomt
Achter de grijze wolken zal alles veranderen
De wolk gaat voorbij en de tijd gaat open
Het licht van een nieuwe dag zal altijd zijn
Om je te verlichten, om je te verlichten
Om te beschermen, te inspireren
En je voeden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt