Ain't I Something - Eddie Rabbitt
С переводом

Ain't I Something - Eddie Rabbitt

Альбом
Rocky Mountain Music
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
137620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ain't I Something , artiest - Eddie Rabbitt met vertaling

Tekst van het liedje " Ain't I Something "

Originele tekst met vertaling

Ain't I Something

Eddie Rabbitt

Оригинальный текст

None of the people I know seem to be sleeping well at night

Everyone’s diagnosed with some kind of nervousness or fright

Where did the peaceful dreams of our childhood go?

None of the people I know seem to be living their own lives

Everyone’s under control, trapped in a cubicle to die

Where did the glory dreams of our childhood go?

You know you sound crazy when you’re screaming til you’re bleedin'

And it may sound like its not true, I’ve done that to believe it

And if you should need it

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

Up again, up again, up again, up again

Part of the gardner estate, was a concert made of paint

Ours to behold we were told, ten million times it weight in gold

Out her museum one night concert did go

I had a painting I loved, red graffiti on black gloss

It was lost in the travels we made, back in our homes we should have stayed

Up on the internet auctioning block it did go

I know it sounds crazy, but these colours make our feelings

When these things are stolen, it is worse than crime, it’s killing

And if God is willing

When you need a friend, you won’t have anyone to call you up again

Up again, up again, up again.

up again

It’s the middle of the night, and everythings alright

I’ll go to bed alone again

Yeah everythings alright, but the dim street light, is flooding in the room

again

And empty spaces that are next to me are a little freer than I care to be

It’s still the middle of the night, yeah everythings alright

I’ll go to bed alone again

It’s free, a little freerer than I care to be

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again, up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again, up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again, up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again, up again, up again,

up again

Перевод песни

Geen van de mensen die ik ken, lijkt 's nachts goed te slapen

Bij iedereen is een soort van nervositeit of angst vastgesteld

Waar zijn de vredige dromen van onze kindertijd gebleven?

Geen van de mensen die ik ken, lijkt hun eigen leven te leiden

Iedereen is onder controle, opgesloten in een cel om te sterven

Waar zijn de gloriedromen van onze kindertijd gebleven?

Je weet dat je gek klinkt als je schreeuwt tot je bloedt

En het klinkt misschien alsof het niet waar is, ik heb dat gedaan om het te geloven

En als je het nodig zou hebben

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me opnieuw te bellen

Weer omhoog, weer omhoog, weer omhoog, weer omhoog

Onderdeel van het landgoed van de Gardner was een concert gemaakt van verf

Van ons om te zien, werd ons verteld, tien miljoen keer het gewicht in goud

Uit haar museum op een avond ging het concert weg

Ik had een schilderij waar ik van hield, rode graffiti op zwarte glans

Het ging verloren tijdens de reizen die we maakten, terug in onze huizen hadden we moeten blijven

Op het internetveilingblok ging het wel

Ik weet dat het gek klinkt, maar deze kleuren maken onze gevoelens

Wanneer deze dingen worden gestolen, is het erger dan misdaad, het is dodelijk

En als God het wil,

Als je een vriend nodig hebt, heb je niemand meer om je op te bellen

Weer omhoog, weer omhoog, weer omhoog.

weer opstaan

Het is midden in de nacht en alles is in orde

Ik ga weer alleen naar bed

Ja, alles is in orde, maar de schemerige straatlantaarn stroomt over in de kamer

nog een keer

En lege ruimtes naast me zijn een beetje vrijer dan ik zou willen zijn

Het is nog steeds midden in de nacht, ja, alles is in orde

Ik ga weer alleen naar bed

Het is gratis, een beetje vrijer dan ik wil zijn

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me opnieuw te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me opnieuw te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me opnieuw te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me nog een keer op te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me opnieuw te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me opnieuw te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me nog een keer op te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me opnieuw te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me nog een keer op te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me opnieuw te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me opnieuw te bellen

Als je een vriend nodig hebt, wees dan niet bang om me weer op te bellen, weer op, weer op,

weer opstaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt