Auld Lang Syne - Eddi Reader

Auld Lang Syne - Eddi Reader

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:34

Hieronder staat de songtekst van het nummer Auld Lang Syne , artiest - Eddi Reader met vertaling

Tekst van het liedje " Auld Lang Syne "

Originele tekst met vertaling

Auld Lang Syne

Eddi Reader

Originele tekst

And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot,

And days of auld lang syne.

(auld lang syne-old long since)

For auld lang syne, my dear,

For auld lang syne.

We’ll take a cup o’kindness yet,

For the sake of auld lang syne.

We twa hae run about the braes, (twa-two, braes-slope of a small hill)

And pulled the gowans fine;

(gowan-wild daisy)

We’ve wandered many a weary fit, (fit-footstep)

Since auld lang syne.

For auld…

We twa hae paddled in the burn, (burn-small stream)

Frae morning sun ‘til dine;

(frae-from, dine-dinner)

But seas between us broad have roared

Since auld lang syne.

Aye and surely you’ll be your pint stowp!

(pint stowp-a description

of a beer belly)

And surely I’ll be mine!

We’ll take a right gude-willie waught, (gude-willie waught-a good

will drink)

For the sake of auld lang syne.

For auld…

And here’s a hand, my trusty fere!

(fere- friend)

And gie’s a hand o’thine!

(gies-give me)

We’ll take a cup o’kindness yet,

For auld lang syne.

For auld…

For auld lang syne.

Liedvertaling

En nooit bedacht?

Mocht een oude kennis worden vergeten,

En dagen van auld lang syne.

(auld lang syne-oude lang geleden)

Voor auld lang syne, mijn beste,

Voor lang vervlogen tijden.

We nemen nog een kopje vriendelijkheid,

In het belang van auld lang syne.

We rennen over de braes, (twee-twee, braes-helling van een kleine heuvel)

En trok de gowans prima;

(gowan-wild madeliefje)

We hebben veel vermoeide passen afgedwaald (fit-footstep)

Sinds auld lang syne.

Voor aud…

We peddelden in de brandwond (brand-klein stroompje)

Frae ochtendzon 'til dineren;

(frae-from, dineren)

Maar de zeeën tussen ons hebben gebulderd

Sinds auld lang syne.

Ja, en je zult zeker je pintstowp zijn!

(pint stowp-a beschrijving)

van een bierbuik)

En ik zal zeker de mijne zijn!

We nemen een goede gude-willie waught, (gude-willie waught-a good

zal drinken)

In het belang van auld lang syne.

Voor aud…

En hier is een hand, mijn vertrouwde ferrie!

(vriend)

En gie is een handje!

(gies-geef me)

We nemen nog een kopje vriendelijkheid,

Voor lang vervlogen tijden.

Voor aud…

Voor lang vervlogen tijden.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt