Hieronder staat de songtekst van het nummer Ölümsüz Aşklar , artiest - Ebru Gündeş met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ebru Gündeş
Bu gül bahçesinde kaç günlük ömrün var;
Solmadan yaşarsan şöyle bir an kadar
Koca hayat dediğin birkaç hatıra
Bir gülle bahar gelmez;
baksana etrafına
Koca hayat dediğin birkaç hatıra
Bir gülle bahar gelmez;
baksana etrafına
Nice sultanlar orada;
kara toprak altında
Sana mı kalacak dünya?
Hayata söven de çok, ölüme gülen de çok
Ah, bunu tatmayan yok…
Ölümsüz aşklar var da
Ölmeyen aşık var mı?
Güvenme gençliğine
Ölen hep ihtiyar mı?
Hoeveel dagen van het leven heb je in deze rozentuin;
Als je leeft zonder te vervagen, gewoon voor een moment
Een paar herinneringen die je het grote leven noemt
De lente komt niet met een roos;
kijk om je heen
Een paar herinneringen die je het grote leven noemt
De lente komt niet met een roos;
kijk om je heen
Leuke sultans daar;
onder de zwarte aarde
Blijft de wereld bij jou?
Er zijn velen die het leven vervloeken, en velen die lachen om de dood.
Oh, er is niemand die dit niet heeft geproefd...
Er zijn onsterfelijke liefdes
Is er een ondode minnaar?
Vertrouw je jeugd niet
Zijn de doden altijd oud?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt