Hieronder staat de songtekst van het nummer Mecbursun , artiest - Ebru Gündeş met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ebru Gündeş
Olmaz civanım imkansız vazgeçmek olmaz
Ben sana varmazsam eğer gözüm açık giderim
Oynar gider yarım aklımda bende durmaz
Ben seni almazsam eğer mahvolurum biterim
Sen yeter ki sev kulun olayım
Bir dile bin yıl kölen olayım
Boynuna koynuna dolanayım
Mahşere kadar
Vallahi dünyayı yıkarım başına
Kimselere yar etmem seni bakmam göz yaşına
Mecbursun mecbursun hiç çaren yok
İnadı bırak gel şükredeceksin sonra şansına
Sen yeter ki sev kulun olayım
Bir dile bin yıl kölen olayım
Boynuna koynuna dolanayım
Mahşere kadar
Yandım amanın yandım ben bir esmerin narına
Getirin basayım tuz üstüne tuz kapanmayan yarama
Ya sen gel ya da ben geleyim ferman buyur
Ahdım var baş koyacağım yastığına yorganına
Sen yeter ki sev kulun olayım
Bir dile bin yıl kölen olayım
Boynuna koynuna dolanayım
Mahşere kadar
Echt niet, mijn buurman, het is onmogelijk om op te geven
Als ik je niet bereik, ga ik met mijn ogen open
Het speelt, het gaat weg, het blijft niet in mijn gedachten
Als ik je niet krijg, ben ik de pineut
Je hebt me gewoon nodig om je dienaar te zijn
Laat me je slaaf zijn voor duizend jaar
Laat me om je nek wikkelen
tot de apocalyps
Ik zweer dat ik de wereld op je hoofd zal vernietigen
Ik help niemand, ik kijk je niet in tranen aan
Je moet wel, je hebt geen keus
Laat de koppigheid los, je zult later dankbaar zijn voor je geluk
Je hebt me gewoon nodig om je dienaar te zijn
Laat me je slaaf zijn voor duizend jaar
Laat me om je nek wikkelen
tot de apocalyps
ik ben verbrand
Breng me zout op het zout op mijn wond die niet sluit
Of jij komt of ik kom.
Ik heb een eed, ik zal mijn hoofd op je kussen leggen, op je dekbed
Je hebt me gewoon nodig om je dienaar te zijn
Laat me je slaaf zijn voor duizend jaar
Laat me om je nek wikkelen
tot de apocalyps
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt