I'd Rather Charleston (From "Lady be Good") - Джордж Гершвин, Fred Astaire, Adele Astaire
С переводом

I'd Rather Charleston (From "Lady be Good") - Джордж Гершвин, Fred Astaire, Adele Astaire

Альбом
Gershwin by Gershwin, Vol. 1/3
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
177520

Hieronder staat de songtekst van het nummer I'd Rather Charleston (From "Lady be Good") , artiest - Джордж Гершвин, Fred Astaire, Adele Astaire met vertaling

Tekst van het liedje " I'd Rather Charleston (From "Lady be Good") "

Originele tekst met vertaling

I'd Rather Charleston (From "Lady be Good")

Джордж Гершвин, Fred Astaire, Adele Astaire

Оригинальный текст

I’ve seen for days that

You’ve got the ways that

Must be checked

In you I never can detect

The slightest signs of intellect

You’re mad on dances

Think of the chances

You neglect

You never seem inclined

To use your mind

And it’s quite plain to see

That I’m the brains of the family

Take a lesson from me

I’d rather Charleston

Charleston?

Think of what you might be

I’d rather Charleston

Charleston?

I’m disappointed

In you and your ways

I’m double-jointed

There’s no sensation

Like syncopation

Will you let me know why?

I’d rather Charleston

Charleston?

That’s the sort of thing I would never do

So leave it behind

And give your mind

To something new

I’d rather Charleston

Charleston

Charleston with you

Your way of living

Soon will be giving

Me a pain

You just repeat that same refrain

You use your feet and not your brain

Something has got you

I don’t know what you

Hope to gain

And after all I’ve done

It’s not much fun

To have a sister who’s

Got her brain in her dancing shoes

Take a lesson from me

I’d rather Charleston

Charleston?

When you’re older, you’ll see

I’d rather Charleston

Charleston?

The great improvements

I looked for in you!

I like improvements

They make new plastic

Just like elastic

Say, don’t you ever keep cool?

I’d rather Charleston

Charleston?

That’s the sort of thing silly people do

Say, haven’t you read

What Lincoln said

In '62?

I’d rather Charleston

Charleston

Charleston with you

Перевод песни

Ik heb al dagen gezien dat

Je hebt de manieren waarop

Moet worden aangevinkt

In jou kan ik nooit ontdekken

De minste tekenen van intellect

Je bent gek op dansen

Denk aan de kansen

jij verwaarloost

Je lijkt nooit geneigd

Je verstand gebruiken

En het is vrij duidelijk te zien

Dat ik het brein van de familie ben

Neem een ​​les van mij

Ik heb liever Charleston

Charleston?

Bedenk wat je zou kunnen zijn

Ik heb liever Charleston

Charleston?

Ik ben teleurgesteld

Op jou en jouw manieren

Ik ben dubbelgebroken

Er is geen sensatie

Zoals syncopen

Laat je me weten waarom?

Ik heb liever Charleston

Charleston?

Dat is het soort dingen dat ik nooit zou doen

Dus laat het achter

En geef je geest

Naar iets nieuws

Ik heb liever Charleston

Charleston

Charleston met jou

Jouw manier van leven

Binnenkort zal geven

Ik heb pijn

Je herhaalt gewoon datzelfde refrein

Je gebruikt je voeten en niet je hersenen

Iets heeft je te pakken

Ik weet niet wat je

Hoop te winnen

En na alles wat ik heb gedaan

Het is niet leuk

Om een ​​zus te hebben die

Heb haar hersens in haar dansschoenen

Neem een ​​les van mij

Ik heb liever Charleston

Charleston?

Als je ouder bent, zul je zien

Ik heb liever Charleston

Charleston?

De grote verbeteringen

Ik zocht in jou!

Ik hou van verbeteringen

Ze maken nieuw plastic

Net als elastiek

Zeg, blijf je nooit koel?

Ik heb liever Charleston

Charleston?

Dat is het soort dingen dat domme mensen doen

Zeg, heb je niet gelezen?

Wat Lincoln zei?

In '62?

Ik heb liever Charleston

Charleston

Charleston met jou

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt