Больно - Джаро & Ханза
С переводом

Больно - Джаро & Ханза

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
132720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Больно , artiest - Джаро & Ханза met vertaling

Tekst van het liedje " Больно "

Originele tekst met vertaling

Больно

Джаро & Ханза

Оригинальный текст

Ай, ты сделала мне больно, больно,

Я надеюсь, ты довольна, вольна.

Ой, как сердцу было больно, больно,

Но теперь с меня довольно, вольно.

Нам больно.

Сука, ты поступила некрасиво,

Ведь о любви другому говорила.

Улыбалась мило, индика сатива

Чуть не погубила меня.

Укрощение строптивой,

Взял бы тебя силой,

Но вонзила в спину:

Всё зря.

Ай, ты сделала мне больно, больно,

Я надеюсь, ты довольна, вольна.

Ой, как сердцу было больно, больно,

Но теперь с меня довольно, вольно.

Ай, ты сделала мне больно, больно,

Я надеюсь, ты довольна, вольна.

Ой, как сердцу было больно, больно,

Но теперь с меня довольно, вольно.

Я заколдован, тобой околдован,

Твои чары доведут меня теперь до комы.

Эти сучки-тучки доведут до ручки,

Встреча с ними будто ебучий случай.

Это было больно, зря с тобой знакомы,

Конвой твоих глаз меня теперь ведет до комы.

"Любовь до гроба" - говорили оба,

А теперь нашла другого, кто ведет тебя до дома.

Ай, ты сделала мне больно, больно,

Я надеюсь, ты довольна, вольна.

Ой, как сердцу было больно, больно,

Но теперь с меня довольно, вольно.

Ай, ты сделала мне больно, больно,

Я надеюсь, ты довольна, вольна.

Ой, как сердцу было больно, больно,

Но теперь с меня довольно, вольно.

Нам больно.

Перевод песни

Ay, je deed me pijn, deed me pijn

Ik hoop dat je gelukkig bent, vrij.

Oh, wat deed mijn hart pijn, pijn,

Maar nu heb ik er genoeg van, op mijn gemak.

Wij hebben pijn.

Teef, je deed lelijk

Ze sprak tenslotte over liefde met een ander.

Lief geglimlacht, indica sativa

Heeft me bijna vermoord.

Het temmen van de feeks,

Ik zou je met geweld meenemen

Maar achterin vastgelopen:

Allemaal tevergeefs.

Ay, je deed me pijn, deed me pijn

Ik hoop dat je gelukkig bent, vrij.

Oh, wat deed mijn hart pijn, pijn,

Maar nu heb ik er genoeg van, op mijn gemak.

Ay, je deed me pijn, deed me pijn

Ik hoop dat je gelukkig bent, vrij.

Oh, wat deed mijn hart pijn, pijn,

Maar nu heb ik er genoeg van, op mijn gemak.

Ik ben betoverd, betoverd door jou

Je charmes zullen me nu in coma brengen.

Deze teven-wolken zullen het handvat brengen,

Hen ontmoeten is als een verdomde ervaring.

Het was pijnlijk, tevergeefs kennen we je,

Het konvooi van je ogen leidt me nu naar een coma.

"Liefde tot het graf" - ze zeiden allebei:

Nu heb ik iemand anders gevonden om je naar huis te begeleiden.

Ay, je deed me pijn, deed me pijn

Ik hoop dat je gelukkig bent, vrij.

Oh, wat deed mijn hart pijn, pijn,

Maar nu heb ik er genoeg van, op mijn gemak.

Ay, je deed me pijn, deed me pijn

Ik hoop dat je gelukkig bent, vrij.

Oh, wat deed mijn hart pijn, pijn,

Maar nu heb ik er genoeg van, op mijn gemak.

Wij hebben pijn.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt