Man of the Year - Dynamite Boy
С переводом

Man of the Year - Dynamite Boy

Альбом
Dynamite Boy
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
243440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Man of the Year , artiest - Dynamite Boy met vertaling

Tekst van het liedje " Man of the Year "

Originele tekst met vertaling

Man of the Year

Dynamite Boy

Оригинальный текст

You don’t know what I’m goin' through

Nothin' is the way I want it to

A search for something more meaningful

Could turn up nothing but ridicule

I’ll make a change in my life

When I decide that I’m free

Don’t think a moment in time

Could ever shift what I see

Real life is such a Monday (Monday)

My world is crumbling away (away)

Take time to crush the flowers (flowers)

Turn every day so sour (day so sour)

Every day I think I’ll change my mind

Course of action that will unwind

Started as a simple rivalry

And ended with the world despising me

I’ll make a change in my life

When I decide that I’m free

Don’t think a moment in time

Could ever shift what I see

Real life is such a Monday (Monday)

My world is crumbling away (away)

Take time to crush the flowers (flowers)

Turn every day so sour (day so sour)

How come blue skies

Cause one to cry

What is it that earns devotion

What’s a daydream

With what I’m thinkin'

Real life is such a Monday (Monday)

My world is crumbling away (away)

Take time to crush the flowers (flowers)

Turn every day so sour (day so sour)

Real life is such a Monday (how come blue skies, cause one to cry)

My world is crumbling away (what is it that earns devotion)

Take time to crush the flowers (what's a day dream, with what I’m thinkin')

Turn every day so sour (so sour)

Перевод песни

Je weet niet wat ik doormaak

Niets is zoals ik het wil

Een zoektocht naar iets zinvoller

Kan niets anders dan belachelijk maken

Ik zal een verandering in mijn leven aanbrengen

Als ik besluit dat ik vrij ben

Denk geen moment in de tijd na

Zou ooit kunnen veranderen wat ik zie

Het echte leven is zo'n maandag (maandag)

Mijn wereld brokkelt af (weg)

Neem de tijd om de bloemen te pletten (bloemen)

Draai elke dag zo zuur (dag zo zuur)

Elke dag denk ik dat ik van gedachten zal veranderen

Handelingswijze die tot rust zal komen

Begonnen als een simpele rivaliteit

En eindigde met de wereld die me verachtte

Ik zal een verandering in mijn leven aanbrengen

Als ik besluit dat ik vrij ben

Denk geen moment in de tijd na

Zou ooit kunnen veranderen wat ik zie

Het echte leven is zo'n maandag (maandag)

Mijn wereld brokkelt af (weg)

Neem de tijd om de bloemen te pletten (bloemen)

Draai elke dag zo zuur (dag zo zuur)

Hoe komt het dat blauwe luchten

Iemand aan het huilen maken

Wat is het dat toewijding verdient?

Wat is een dagdroom?

Met wat ik denk

Het echte leven is zo'n maandag (maandag)

Mijn wereld brokkelt af (weg)

Neem de tijd om de bloemen te pletten (bloemen)

Draai elke dag zo zuur (dag zo zuur)

Het echte leven is zo'n maandag (hoe komt het dat een blauwe lucht, iemand doet huilen)

Mijn wereld brokkelt af (wat verdient toewijding)

Neem de tijd om de bloemen te verpletteren (wat is een dagdroom, met wat ik denk)

Draai elke dag zo zuur (zo zuur)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt