Hieronder staat de songtekst van het nummer La moitié du chemin , artiest - Dumè met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dumè
Dis-moi d’où tu viens, j’te dirais d’avancer
Dis-moi ce qui te retient, je te dirais de t’en aller
Dis-moi ce que tu cherches, je peux t’accompagner
Mais si tes rêves ne te mènent à rien, j’te dirais de m’oublier
Je peux tout entendre, le garder pour moi,
Je peux même comprendre ce qui ne dit pas
Reste comme tu es moi ça m’va bien
Reste comme tu es ne change rien
Mais ce serait bien d’aller plus loin
Pour ça faudrait qu’on fasse chacun, une moitié du chemin
Dis-moi où tu vas, j’te dirais si j’te suis
Dis-moi en qui tu crois, j’te dirais mon avis
Dis-moi ce que tu laisses, j’te dirais mes racines
Ce qu’on abandonne derrière soi, sans renier ses origines
Je saurais t’attendre quelque soit l’endroit
Et pour te surprendre, faire le premier pas
Reste comme tu es moi ça m’va bien
Reste comme tu es ne change rien
Mais ce serait bien d’aller plus loin
Pour ça faudrait qu’on fasse chacun, une moitié du chemin
Pour toi j’ai semé des cailloux
Des lumières un peu partout
Je serai là au rendez vous
Reste comme tu es moi ça m’va bien
Reste comme tu es ne change rien
Mais ce serait bien d’aller plus loin
Pour ça faudrait qu’on fasse chacun, une moitié du chemin
Reste comme tu es moi ça m’va bien
Reste comme tu es ne change rien
Mais ce serait bien d’aller plus loin
Pour ça faudrait qu’on fasse chacun, une moitié du chemin
(Merci à eve pour cettes paroles)
Vertel me waar je vandaan komt, ik zal je zeggen om verder te gaan
Vertel me wat je tegenhoudt, ik zal je zeggen om weg te gaan
Vertel me wat je zoekt, ik kan je vergezellen
Maar als je dromen je nergens heen leiden, zal ik je zeggen me te vergeten
Ik kan het allemaal horen, hou het voor mezelf,
Ik kan zelfs begrijpen wat er niet staat
Blijf zoals jij mij bent, het gaat goed met mij
Blijf zoals je bent, verander niets
Maar het zou leuk zijn om verder te gaan
Daarvoor zouden we elk de helft van de reis moeten doen
Vertel me waar je heen gaat, ik zal het je vertellen als ik je volg
Vertel me in wie je gelooft, ik zal je mijn mening geven
Vertel me wat je achterlaat, ik vertel je mijn roots
Wat we achterlaten, zonder onze afkomst te verloochenen
Ik zou overal op je kunnen wachten
En om je te verrassen: zet de eerste stap
Blijf zoals jij mij bent, het gaat goed met mij
Blijf zoals je bent, verander niets
Maar het zou leuk zijn om verder te gaan
Daarvoor zouden we elk de helft van de reis moeten doen
Voor jou heb ik kiezelstenen gezaaid
Overal lichten
Ik ben er op de date
Blijf zoals jij mij bent, het gaat goed met mij
Blijf zoals je bent, verander niets
Maar het zou leuk zijn om verder te gaan
Daarvoor zouden we elk de helft van de reis moeten doen
Blijf zoals jij mij bent, het gaat goed met mij
Blijf zoals je bent, verander niets
Maar het zou leuk zijn om verder te gaan
Daarvoor zouden we elk de helft van de reis moeten doen
(Met dank aan Eve voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt