Hieronder staat de songtekst van het nummer Unchained Monologue , artiest - Dubstar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dubstar
«I love you» means «do what I want you to»
«I promise» means I’ll tell you what you want to hear
«Believe me» means I’m trying very hard to deceive you
«The rest of my life» means «for the forseeable future»
«We'll always be together» means we’re too scared to split up
«I want us to live together» means I think this is what you want,
though I don’t, but we’ll probably split up soon anyway
«I didn’t stop thinking about you» means I thought about you once on the way
home from a great night out without you
«It doesn’t suit you» means I’m too polite to tell you that your legs are like
corned beef
«I'm not pissed» means I’m so pissed I reckon I can convince you that I haven’t
had a bottle of Jim Bean with my flatmate
«I didn’t look at anyone else» means I went out with the girls, got so drunk,
snogged every man I spoke to, and I’m feeling really guilty
«I want to have your children» means I’m pissed
«It happened a while ago» means I haven’t stopped thinking about it since
«What are you thinking?»
means I daren’t voice my feelings until I know exactly
how you feel about me
«You don’t understand me» means I’ve been lying to you from the very start
«I like you a lot» means I’m trying to persuade myself that I do
«I need some time to myself» means a night in with your best friend
Don’t worry, the voice in the background is only the TV
«Just friends» means I’ve slept with him once and I fully intend to do it again
«Don't you trust me?»
means if you believe the crap I’ve just told you…
«My ex» means my greatest regret
«I don’t fancy anyone else» is a lie
«I'm so confused» means I know what I want and it’s not you
«This isn’t working out» means I’ve no intention of making sure it does
«We've nothing in common any more» means we never did but it seemed like it
after a few pints
«You still have a special place in my heart» means I’ve met someone else
«Can we still be friends?»
means I know I’ve just broken your heart
«I don’t believe in love» means I’ve been hurt and I’m too scared to get
involved again
«I don’t want a serious relationship» means sex and no consequences
«There's no-one else» means there’s no-one else right now
«I'm not trying anything on» means I know you don’t want to but I reckon if I
keep trying you’ll give in
«He doesn’t understand me» means I’m feeling unloved
«I'd like to take you out some time» means this is my last desperate attempt to
pull tonight
«You're not my type» means you make my skin crawl
«All men are useless» means I’ve been hurt, again
'Ik hou van je' betekent 'doe wat ik wil dat je doet'
'Ik beloof het' betekent dat ik je zal vertellen wat je wilt horen
"Geloof me" betekent dat ik heel erg mijn best doe om je te misleiden
"De rest van mijn leven" betekent "voor de nabije toekomst"
'We zullen altijd samen zijn' betekent dat we te bang zijn om uit elkaar te gaan
'Ik wil dat we samenleven' betekent dat ik denk dat dit is wat je wilt,
hoewel ik dat niet doe, maar we zullen waarschijnlijk toch snel uit elkaar gaan
'Ik bleef aan je denken' betekent dat ik onderweg een keer aan je dacht
thuis van een avondje uit zonder jou
'Het staat je niet' betekent dat ik te beleefd ben om je te vertellen dat je benen zo zijn
corned beef
"Ik ben niet boos" betekent dat ik zo boos ben dat ik denk dat ik je ervan kan overtuigen dat ik dat niet heb gedaan.
had een fles Jim Bean met mijn huisgenoot
'Ik keek naar niemand anders' betekent dat ik met de meisjes uitging, zo dronken werd,
zoende elke man met wie ik sprak, en ik voel me echt schuldig
'Ik wil je kinderen hebben' betekent dat ik boos ben
'Het is een tijdje geleden gebeurd' betekent dat ik er sindsdien niet meer aan ben blijven denken
"Wat denk je?"
betekent dat ik mijn gevoelens pas durf uit te spreken als ik het precies weet
hoe voel je je over mij?
"Je begrijpt me niet" betekent dat ik vanaf het begin tegen je heb gelogen
'Ik vind je erg leuk' betekent dat ik mezelf ervan probeer te overtuigen dat ik dat ook doe
'Ik heb wat tijd voor mezelf nodig' betekent een avondje uit met je beste vriend
Maak je geen zorgen, de stem op de achtergrond is alleen de tv
"Gewoon vrienden" betekent dat ik een keer met hem naar bed ben geweest en ik ben van plan het nog een keer te doen
"Vertrouw je me niet?"
betekent dat als je de onzin gelooft die ik je net heb verteld...
'Mijn ex' betekent mijn grootste spijt
"Ik val op niemand anders" is een leugen
"Ik ben zo in de war" betekent dat ik weet wat ik wil en jij bent het niet
'Dit werkt niet' betekent dat ik niet van plan ben om ervoor te zorgen dat het wel lukt
'We hebben niets meer gemeen' betekent dat we dat nooit hebben gedaan, maar het leek wel zo
na een paar pinten
"Je hebt nog steeds een speciaal plekje in mijn hart" betekent dat ik iemand anders heb ontmoet
"Kunnen we vrienden blijven?"
betekent dat ik weet dat ik zojuist je hart heb gebroken
"Ik geloof niet in liefde" betekent dat ik gekwetst ben en te bang om te krijgen
weer betrokken
'Ik wil geen serieuze relatie' betekent seks en geen gevolgen
«Er is niemand anders» betekent dat er nu niemand anders is
'Ik probeer niets' betekent dat ik weet dat je het niet wilt, maar ik denk dat als ik
blijf proberen, je geeft toe
"Hij begrijpt me niet" betekent dat ik me onbemind voel
"Ik wil graag even met je uit" betekent dat dit mijn laatste wanhopige poging is om
trek vanavond
'Je bent niet mijn type' betekent dat je mijn huid laat kruipen
"Alle mannen zijn nutteloos" betekent dat ik opnieuw gekwetst ben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt