Hieronder staat de songtekst van het nummer True Romance , artiest - Drunken Tiger, Yoon Mirae met vertaling
Originele tekst met vertaling
Drunken Tiger, Yoon Mirae
음악을 아는 사람들, 음악을 하는 사람
음악을 모르는 사람, 음악을 파는 사람
음악을 훔치는 것들, 음악을 사는 사람
음악에 춤추는 사랑에 턱치는
음악을 추하다며 귀를 틀어막는 사람
Music makes me high, 하늘을 나는 사람
옛 추억에 만취 in melody를 타는 사람
사랑을 잃은 사람, 새 사랑을 찾은 사람
음악을 듣는 이들과 음악을 끄는 사람
때로는 자장가가 되어 아 아기를 재워
둥둥거리는 베이스는 잠든 이를 깨워
Party people에겐 술잔을 채워
음악에 미친 Loptimist는 밤을 새워
음악에 지쳐 가는 나는 가끔 깊은 체념에 빠져
헤어나지 못하지만 I keep rewinding my true romance
He grabbed my hand said Te quiero
I can’t stop, now I’m in love, oh
I think I’m fallin', baby
I just can’t let go
I never knew a love, love like this
I used to love her too, I gotta bite this
I never knew a love, love like this
I used to love her too, I gotta fight this
Mi vida loca
Mi vida loca, my true romance
음악을 켜는 사람, 음악을 치는 사람
부부바부바 음악을 부는 사람
음악에 흐느끼며 눈물 흘려 우는 사람
음악을 추는 사람, 꿈 때문에 굶는 사람
꿈꾸는 사람들과 그들을 비웃는 사람
동전 몇 푼보다 가벼워진 음악을 들고
오늘도 광대가 돼 난 웃음을 물고
남자의 눈물을 가려, 막잔의 술로
어떤 보석보다 더 빛나는 노란 고무줄로
맺어진 사랑 책임지려 음악에 미쳐
I rhyme rhyme again again, to the to the beat ya’ll
온몸으로 음을 그려, 사랑을 나누듯
고개를 끄떡끄떡 거려 마치 뭔가를 아는 듯
Yeah, my true romance
모든 걸 걸고 밤하늘의 별들에 내 꿈에 새겨
모든 걸 걸고 밤하늘의 별들을 세며 밤 새워
모든 걸 걸고 식어가는 열정을 다시 불태워, ay
모든 걸 걸고 식어가는 열정을 다시 불태워, yeah
mensen die muziek kennen, mensen die muziek maken
een persoon die geen muziek kent, een persoon die muziek verkoopt
Muziekstelers, muziekkopers
Dansen op muziek, kin voor liefde
Mensen die hun oren bedekken en zeggen dat de muziek lelijk is
Muziek maakt me high, mensen die vliegen
Een persoon die rijdt in melodieën bedwelmd door oude herinneringen
Zij die liefde verloren, zij die nieuwe liefde vonden
degenen die naar de muziek luisteren en degenen die de muziek uitzetten
Soms wordt het een slaapliedje en legt de baby in slaap
De drijvende bas maakt de slapende wakker
Vul de feestgangers met een drankje
Loptimist gek op de muziek blijft de hele nacht wakker
Moe van muziek, val ik soms in diepe berusting
Ik kan niet uit elkaar gaan, maar ik blijf mijn ware romance terugspoelen
Hij pakte mijn hand, zei Tequiero
Ik kan niet stoppen, nu ben ik verliefd, oh
Ik denk dat ik val, schat
Ik kan het gewoon niet loslaten
Ik heb nooit een liefde gekend, liefde zoals deze
Ik hield ook van haar, ik moet dit bijten
Ik heb nooit een liefde gekend, liefde zoals deze
Ik hield ook van haar, ik moet hiertegen vechten
Mi vida loca
Mi vida loca, mijn ware romance
persoon die muziek speelt, persoon die muziek speelt
een persoon die Vub Bub Bubba . zingt
Een persoon die huilt en tranen vergiet op de muziek
Een persoon die muziek danst, een persoon die hongert naar een droom
Dromers en degenen die hen belachelijk maken
Muziek lichter dan een cent dragen
Ik word vandaag ook een clown, ik bijt in een glimlach
De tranen van een man bedekken, met het laatste drankje
Met een gele rubberen band die helderder schijnt dan welk juweel dan ook
Ik ben gek op muziek om verantwoordelijkheid te nemen voor de liefde die we hebben gemaakt
Ik rijm weer rijm weer, op het ritme ya'll
Maak aantekeningen met je hele lichaam, alsof je de liefde bedrijven
Ik knik met mijn hoofd alsof ik iets weet
Ja, mijn ware romance
Ik riskeer alles en graveer op de sterren aan de nachtelijke hemel in mijn droom
Ik riskeer alles en blijf de hele nacht op om de sterren aan de nachtelijke hemel te tellen
Ik riskeer alles en laat mijn stervende passie weer oplaaien, ay
Ik riskeer alles en laat mijn stervende passie weer oplaaien, yeah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt