True Romance - Drunken Tiger, Yoon Mirae
С переводом

True Romance - Drunken Tiger, Yoon Mirae

Год
2009
Язык
`Koreaans`
Длительность
205790

Hieronder staat de songtekst van het nummer True Romance , artiest - Drunken Tiger, Yoon Mirae met vertaling

Tekst van het liedje " True Romance "

Originele tekst met vertaling

True Romance

Drunken Tiger, Yoon Mirae

Оригинальный текст

음악을 아는 사람들, 음악을 하는 사람

음악을 모르는 사람, 음악을 파는 사람

음악을 훔치는 것들, 음악을 사는 사람

음악에 춤추는 사랑에 턱치는

음악을 추하다며 귀를 틀어막는 사람

Music makes me high, 하늘을 나는 사람

옛 추억에 만취 in melody를 타는 사람

사랑을 잃은 사람, 새 사랑을 찾은 사람

음악을 듣는 이들과 음악을 끄는 사람

때로는 자장가가 되어 아 아기를 재워

둥둥거리는 베이스는 잠든 이를 깨워

Party people에겐 술잔을 채워

음악에 미친 Loptimist는 밤을 새워

음악에 지쳐 가는 나는 가끔 깊은 체념에 빠져

헤어나지 못하지만 I keep rewinding my true romance

He grabbed my hand said Te quiero

I can’t stop, now I’m in love, oh

I think I’m fallin', baby

I just can’t let go

I never knew a love, love like this

I used to love her too, I gotta bite this

I never knew a love, love like this

I used to love her too, I gotta fight this

Mi vida loca

Mi vida loca, my true romance

음악을 켜는 사람, 음악을 치는 사람

부부바부바 음악을 부는 사람

음악에 흐느끼며 눈물 흘려 우는 사람

음악을 추는 사람, 꿈 때문에 굶는 사람

꿈꾸는 사람들과 그들을 비웃는 사람

동전 몇 푼보다 가벼워진 음악을 들고

오늘도 광대가 돼 난 웃음을 물고

남자의 눈물을 가려, 막잔의 술로

어떤 보석보다 더 빛나는 노란 고무줄로

맺어진 사랑 책임지려 음악에 미쳐

I rhyme rhyme again again, to the to the beat ya’ll

온몸으로 음을 그려, 사랑을 나누듯

고개를 끄떡끄떡 거려 마치 뭔가를 아는 듯

Yeah, my true romance

모든 걸 걸고 밤하늘의 별들에 내 꿈에 새겨

모든 걸 걸고 밤하늘의 별들을 세며 밤 새워

모든 걸 걸고 식어가는 열정을 다시 불태워, ay

모든 걸 걸고 식어가는 열정을 다시 불태워, yeah

Перевод песни

mensen die muziek kennen, mensen die muziek maken

een persoon die geen muziek kent, een persoon die muziek verkoopt

Muziekstelers, muziekkopers

Dansen op muziek, kin voor liefde

Mensen die hun oren bedekken en zeggen dat de muziek lelijk is

Muziek maakt me high, mensen die vliegen

Een persoon die rijdt in melodieën bedwelmd door oude herinneringen

Zij die liefde verloren, zij die nieuwe liefde vonden

degenen die naar de muziek luisteren en degenen die de muziek uitzetten

Soms wordt het een slaapliedje en legt de baby in slaap

De drijvende bas maakt de slapende wakker

Vul de feestgangers met een drankje

Loptimist gek op de muziek blijft de hele nacht wakker

Moe van muziek, val ik soms in diepe berusting

Ik kan niet uit elkaar gaan, maar ik blijf mijn ware romance terugspoelen

Hij pakte mijn hand, zei Tequiero

Ik kan niet stoppen, nu ben ik verliefd, oh

Ik denk dat ik val, schat

Ik kan het gewoon niet loslaten

Ik heb nooit een liefde gekend, liefde zoals deze

Ik hield ook van haar, ik moet dit bijten

Ik heb nooit een liefde gekend, liefde zoals deze

Ik hield ook van haar, ik moet hiertegen vechten

Mi vida loca

Mi vida loca, mijn ware romance

persoon die muziek speelt, persoon die muziek speelt

een persoon die Vub Bub Bubba . zingt

Een persoon die huilt en tranen vergiet op de muziek

Een persoon die muziek danst, een persoon die hongert naar een droom

Dromers en degenen die hen belachelijk maken

Muziek lichter dan een cent dragen

Ik word vandaag ook een clown, ik bijt in een glimlach

De tranen van een man bedekken, met het laatste drankje

Met een gele rubberen band die helderder schijnt dan welk juweel dan ook

Ik ben gek op muziek om verantwoordelijkheid te nemen voor de liefde die we hebben gemaakt

Ik rijm weer rijm weer, op het ritme ya'll

Maak aantekeningen met je hele lichaam, alsof je de liefde bedrijven

Ik knik met mijn hoofd alsof ik iets weet

Ja, mijn ware romance

Ik riskeer alles en graveer op de sterren aan de nachtelijke hemel in mijn droom

Ik riskeer alles en blijf de hele nacht op om de sterren aan de nachtelijke hemel te tellen

Ik riskeer alles en laat mijn stervende passie weer oplaaien, ay

Ik riskeer alles en laat mijn stervende passie weer oplaaien, yeah

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt