Hieronder staat de songtekst van het nummer Convenience Store , artiest - Drunken Tiger met vertaling
Originele tekst met vertaling
Drunken Tiger
2: 25, the moon is smiling brightly,
Condoling my dark and empty heart
Hooked deep into my online game,
my stomache starts to get hungry, I bend and put on my sneakers
I yawn walking on the sidewalk, scratching my back grabbing a cup ramyun and
kim bap
I went to the convenience store to buy a pack of smokes but the moment I walk in
More than the moonlight, my eyes get super round
A pretty girl throws a smile at me silently
She greets me and suddenly I stop
The world is stopping, I become dumb struck and am at a loss for words
I just keep swallowing my spit back,
I’ve fallen into love at first sight
(Hook:)
Cry out loud that you hate me
Scream that you don’t like me
Toss my feelings aside
I like it better than a nonchalant world
Cry out loud that you hate me
Scream that you don’t like me
Toss my feelings aside
I like it better than a nonchalant world
(Tiger JK:)
Like a child who’s lost his away I stare around,
I pour the boiling water into my cup ramyun
I wait, wasting time for no reason
I try and throw a smile, she’s looking at me too,
She must be feeling me unsure if she should play hard to get or not,
She must be a little shy, as if she’s drunk
Her cheeks start to turn red, cherry like lips,
A nose that’s never had a knife touched to it, her skin
Is like silky milk, like the sweet and savory soy milk in the glass bottle,
The shine of her shoes are dark, the gaze of her dark brown eyes sad
Sad I might go, that I might leave her
A meeting in just 10 minutes, it’s passing by so quickly
I want to start a conversation with her but my lips are stuck
I wanted to shield her but my body’s frozen
For the first time in a long time I can’t win my feelings
Today I stopped here and turned around
(Hook:)
Cry out loud that you hate me
Scream that you don’t like me
Toss my feelings aside
I like it better than a nonchalant world
Cry out loud that you hate me
Scream that you don’t like me
Toss my feelings aside
I like it better than a nonchalant world
2: 55, 5 til 3 in the morning, at this time of night
Why do I have to work, I must’ve been born into the wrong life
My hips and back are aching so much
As if papering my back, I place PAS onto my back,
I open my eyes and start to doze off a little
Who is this guy in wearing bent sneakers, why is his eyes getting so round
He keeps looking at me funny, when did he show up
He makes a round in the store, he needs to hurry and grab what he’s gonna buy
and leave
Why is he pouring water into the cup ramyun without even paying first
Why is he just standing there like an unfortunate person
Kinda scary, funny, what the heck is he
Is he looking down on this convenience store worker
Should I try and start something with this guy, I’m gonna at least see the end
of this
«Oh my!
Look at that guy.
excuse me.
Yes.
You haven’t paid…»
(Hook:)
Cry out loud that you hate me
Scream that you don’t like me
Toss my feelings aside
I like it better than a nonchalant world
Cry out loud that you hate me
Scream that you don’t like me
Toss my feelings aside
I like it better than a nonchalant world
2: 25, de maan lacht helder,
Mijn donkere en lege hart condoleren
Diep verstrikt in mijn online game,
mijn maag begint honger te krijgen, ik buig en trek mijn sneakers aan
Ik gaap op het trottoir, krab aan mijn rug en grijp een kopje ramyun en
kim bap
Ik ging naar de supermarkt om een pakje rook te kopen, maar op het moment dat ik binnenkwam
Meer dan het maanlicht, mijn ogen worden super rond
Een mooi meisje lacht me stilletjes toe
Ze begroet me en plotseling stop ik
De wereld staat stil, ik word met stomheid geslagen en kom woorden tekort
Ik blijf gewoon mijn speeksel inslikken,
Ik ben op het eerste gezicht verliefd geworden
(Haak:)
Schreeuw hardop dat je me haat
Schreeuw dat je me niet mag
Gooi mijn gevoelens opzij
Ik vind het leuker dan een nonchalante wereld
Schreeuw hardop dat je me haat
Schreeuw dat je me niet mag
Gooi mijn gevoelens opzij
Ik vind het leuker dan een nonchalante wereld
(Tijger JK:)
Als een kind dat de zijne is kwijtgeraakt, staar ik om me heen,
Ik giet het kokende water in mijn kopje ramyun
Ik wacht, ik verspil tijd zonder reden
Ik probeer te glimlachen, zij kijkt ook naar mij,
Ze moet voelen dat ik niet zeker weet of ze hard to get moet spelen of niet,
Ze moet een beetje verlegen zijn, alsof ze dronken is
Haar wangen beginnen rood te worden, kersenachtige lippen,
Een neus waar nog nooit een mes aan is geraakt, haar huid
Is als zijdezachte melk, als de zoete en hartige sojamelk in de glazen fles,
De glans van haar schoenen is donker, de blik van haar donkerbruine ogen verdrietig
Triest dat ik zou gaan, dat ik haar zou verlaten
Een vergadering in slechts 10 minuten, het gaat zo snel voorbij
Ik wil een gesprek met haar beginnen, maar mijn lippen zitten vast
Ik wilde haar afschermen, maar mijn lichaam is bevroren
Voor het eerst in lange tijd kan ik mijn gevoelens niet winnen
Vandaag stopte ik hier en draaide me om
(Haak:)
Schreeuw hardop dat je me haat
Schreeuw dat je me niet mag
Gooi mijn gevoelens opzij
Ik vind het leuker dan een nonchalante wereld
Schreeuw hardop dat je me haat
Schreeuw dat je me niet mag
Gooi mijn gevoelens opzij
Ik vind het leuker dan een nonchalante wereld
2: 55, 5 tot 3 uur 's ochtends, op dit uur van de nacht
Waarom moet ik werken, ik moet in het verkeerde leven geboren zijn?
Mijn heupen en rug doen zo'n pijn
Alsof ik mijn rug papier, plaats ik PAS op mijn rug,
Ik open mijn ogen en begin een beetje in te dommelen
Wie is deze man met gebogen sneakers, waarom worden zijn ogen zo rond?
Hij blijft me grappig aankijken, wanneer kwam hij opdagen?
Hij maakt een rondje in de winkel, hij moet zich haasten en pakken wat hij gaat kopen
en vertrek
Waarom giet hij water in de beker ramyun zonder zelfs maar eerst te betalen?
Waarom staat hij daar gewoon als een ongelukkig persoon?
Een beetje eng, grappig, wat is hij in vredesnaam?
Kijkt hij neer op deze supermarktmedewerker?
Mocht ik proberen iets met deze man te beginnen, dan ga ik in ieder geval het einde zien
van dit
"Oh mijn!
Kijk naar die man.
Neem me niet kwalijk.
Ja.
U heeft niet betaald...»
(Haak:)
Schreeuw hardop dat je me haat
Schreeuw dat je me niet mag
Gooi mijn gevoelens opzij
Ik vind het leuker dan een nonchalante wereld
Schreeuw hardop dat je me haat
Schreeuw dat je me niet mag
Gooi mijn gevoelens opzij
Ik vind het leuker dan een nonchalante wereld
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt