Буря морей - Dramma
С переводом

Буря морей - Dramma

Альбом
Лучшее
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
227550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Буря морей , artiest - Dramma met vertaling

Tekst van het liedje " Буря морей "

Originele tekst met vertaling

Буря морей

Dramma

Оригинальный текст

Этот мятный аромат, я, как радиоволна

Залетаю в хит-парад, с лучшей песней про тебя!

Наши чувства — океан, мы, как горький шоколад

Люди что-то говорят, но мне на них всех плевать!

Она будет моей, она — буря морей!

Она будет моей, она — буря морей!

Она будет моей, она — буря морей!

Она будет моей, она — буря морей!

Нас накроет волна — это мятный аромат

Я, как радиоволна, попадаю в хит-парад

Слухи носит ураган, носит их туда-сюда!

Она смотрит на меня и ты будешь лишь моей!

Она — буря морей!

Е, она ведь буря морей

Давят перемены если мысли, мысли не жалей

Нам не нужно никого, к черту этих всех людей

С нею рядом чемпион на ринге!

Её локоны летают, будто крылья ангела

Я гляжу в её да-дали, словно в звезды астронавт

Её бывший глупый парень звонит каждые полчаса

Она щурит свои глазки — это хитрая лиса

На законы наплевать, я ведь сам режиссер

Рули-рулим-рулим на дорогах, город Рок-н-Ролл

Наши чувства, как Аврора, пробивает ледокол

Она закинет свои ноги на меня перед сном

Припев:

Этот мятный аромат, я как радиоволна

Залетаю в хит-парад, с лучшей песней про тебя!

Наши чувства — океан, мы, как горький шоколад

Люди что-то говорят, но мне на них всех плевать!

Она будет моей, она — буря морей!

Она будет моей, она — буря морей!

Она будет моей, она — буря морей!

Она будет моей, она — буря морей!

Нас накроет волна — этот мятный аромат

Я, как радиоволна попадаю в хит-парад

Слухи носит ураган, носит их туда-сюда!

Она смотрит на меня и ты будешь лишь моей!

Она — буря морей!

Е, она ведь буря морей

Давят перемены, если мысли, мысли не жалей

Нам не нужно никого, к черту этих всех людей

С нею рядом чемпион на ринге!

Я безумный ??, будто гаджет «Яблоко»

Все свои мечты в реальность, улетаем в облака

Наши чувства — это тайна, не поставлю напоказ

Ваши суки все с понтами, отделяем суррогат

Я презираю вашу моду, морду, тренды, бренды, деньги

Уважаю дуру, если она не на мне в движении

Важны люди только, если они с самым большим сердцем

Все, что нужно для любви — это у нас уже есть, но…

Припев:

Этот мятный аромат, я, как радиоволна

Залетаю в хит-парад, с лучшей песней про тебя!

Наши чувства — океан, мы, как горький шоколад

Люди что-то говорят, но мне на них всех плевать!

Она будет моей, она — буря морей!

Она будет моей, она — буря морей!

Она будет моей, она — буря морей!

Она будет моей, она — буря морей!

Нас накроет волна — этот мятный аромат

Я, как радиоволна, попадаю в хит-парад

Слухи носит ураган, носит их туда-сюда!

Она смотрит на меня и ты будешь лишь моей!

Она — буря морей!

Она — буря морей!

Она — буря морей!

Она — буря морей!

Перевод песни

Deze muntachtige smaak, ik ben als een radiogolf

Ik vlieg de hitparade in met het beste nummer over jou!

Onze gevoelens zijn de oceaan, we zijn als bittere chocolade

Mensen zeggen iets, maar ik geef er niets om!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

Een golf zal ons bedekken - dit is een muntaroma

Ik, als een radiogolf, ga naar de hitparade

Geruchten worden gedragen door een orkaan, draag ze heen en weer!

Ze kijkt me aan en je zult alleen van mij zijn!

Zij is de storm van de zeeën!

E, ze is een storm van de zeeën

Veranderingen verpletteren als gedachten, gedachten geen spijt hebben

We hebben niemand nodig, naar de hel met al deze mensen

Naast haar staat een kampioen in de ring!

Haar krullen vliegen als de vleugels van een engel

Ik kijk in haar vader-verre, als een astronaut in de sterren

Haar stomme ex-vriend belt elk half uur

Ze kneep haar ogen tot spleetjes - dit is een sluwe vos

Ik geef niet om wetten, ik ben zelf regisseur

Stuur-stuur-stuur op de weg, Rock 'n' Roll City

Onze gevoelens, zoals Aurora, breken door de ijsbreker

Ze zal haar benen op me leggen voordat ze gaat slapen

Refrein:

Deze muntachtige smaak, ik ben als een radiogolf

Ik vlieg de hitparade in met het beste nummer over jou!

Onze gevoelens zijn de oceaan, we zijn als bittere chocolade

Mensen zeggen iets, maar ik geef er niets om!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

We zullen worden bedekt door een golf - dit muntaroma

Ik, als een radiogolf, ga naar de hitparade

Geruchten worden gedragen door een orkaan, draag ze heen en weer!

Ze kijkt me aan en je zult alleen van mij zijn!

Zij is de storm van de zeeën!

E, ze is een storm van de zeeën

Veranderingen zijn verpletterend, als gedachten, gedachten geen spijt hebben

We hebben niemand nodig, naar de hel met al deze mensen

Naast haar staat een kampioen in de ring!

Ik ben gek ??, zoals een Apple-gadget

Al je dromen komen uit, vlieg weg naar de wolken

Onze gevoelens zijn een geheim, ik zal niet pronken

Je teven zijn allemaal met opschepperij, we scheiden de draagmoeder

Ik veracht je mode, gezicht, trends, merken, geld

Ik respecteer een dwaas als ze niet op mij in beweging is

Mensen zijn alleen belangrijk als ze het grootste hart hebben

We hebben al alles wat we nodig hebben voor liefde, maar...

Refrein:

Deze muntachtige smaak, ik ben als een radiogolf

Ik vlieg de hitparade in met het beste nummer over jou!

Onze gevoelens zijn de oceaan, we zijn als bittere chocolade

Mensen zeggen iets, maar ik geef er niets om!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!

We zullen worden bedekt door een golf - dit muntaroma

Ik, als een radiogolf, ga naar de hitparade

Geruchten worden gedragen door een orkaan, draag ze heen en weer!

Ze kijkt me aan en je zult alleen van mij zijn!

Zij is de storm van de zeeën!

Zij is de storm van de zeeën!

Zij is de storm van de zeeën!

Zij is de storm van de zeeën!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt