Hieronder staat de songtekst van het nummer Буря морей , artiest - Dramma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dramma
Этот мятный аромат, я, как радиоволна
Залетаю в хит-парад, с лучшей песней про тебя!
Наши чувства — океан, мы, как горький шоколад
Люди что-то говорят, но мне на них всех плевать!
Она будет моей, она — буря морей!
Она будет моей, она — буря морей!
Она будет моей, она — буря морей!
Она будет моей, она — буря морей!
Нас накроет волна — это мятный аромат
Я, как радиоволна, попадаю в хит-парад
Слухи носит ураган, носит их туда-сюда!
Она смотрит на меня и ты будешь лишь моей!
Она — буря морей!
Е, она ведь буря морей
Давят перемены если мысли, мысли не жалей
Нам не нужно никого, к черту этих всех людей
С нею рядом чемпион на ринге!
Её локоны летают, будто крылья ангела
Я гляжу в её да-дали, словно в звезды астронавт
Её бывший глупый парень звонит каждые полчаса
Она щурит свои глазки — это хитрая лиса
На законы наплевать, я ведь сам режиссер
Рули-рулим-рулим на дорогах, город Рок-н-Ролл
Наши чувства, как Аврора, пробивает ледокол
Она закинет свои ноги на меня перед сном
Припев:
Этот мятный аромат, я как радиоволна
Залетаю в хит-парад, с лучшей песней про тебя!
Наши чувства — океан, мы, как горький шоколад
Люди что-то говорят, но мне на них всех плевать!
Она будет моей, она — буря морей!
Она будет моей, она — буря морей!
Она будет моей, она — буря морей!
Она будет моей, она — буря морей!
Нас накроет волна — этот мятный аромат
Я, как радиоволна попадаю в хит-парад
Слухи носит ураган, носит их туда-сюда!
Она смотрит на меня и ты будешь лишь моей!
Она — буря морей!
Е, она ведь буря морей
Давят перемены, если мысли, мысли не жалей
Нам не нужно никого, к черту этих всех людей
С нею рядом чемпион на ринге!
Я безумный ??, будто гаджет «Яблоко»
Все свои мечты в реальность, улетаем в облака
Наши чувства — это тайна, не поставлю напоказ
Ваши суки все с понтами, отделяем суррогат
Я презираю вашу моду, морду, тренды, бренды, деньги
Уважаю дуру, если она не на мне в движении
Важны люди только, если они с самым большим сердцем
Все, что нужно для любви — это у нас уже есть, но…
Припев:
Этот мятный аромат, я, как радиоволна
Залетаю в хит-парад, с лучшей песней про тебя!
Наши чувства — океан, мы, как горький шоколад
Люди что-то говорят, но мне на них всех плевать!
Она будет моей, она — буря морей!
Она будет моей, она — буря морей!
Она будет моей, она — буря морей!
Она будет моей, она — буря морей!
Нас накроет волна — этот мятный аромат
Я, как радиоволна, попадаю в хит-парад
Слухи носит ураган, носит их туда-сюда!
Она смотрит на меня и ты будешь лишь моей!
Она — буря морей!
Она — буря морей!
Она — буря морей!
Она — буря морей!
Deze muntachtige smaak, ik ben als een radiogolf
Ik vlieg de hitparade in met het beste nummer over jou!
Onze gevoelens zijn de oceaan, we zijn als bittere chocolade
Mensen zeggen iets, maar ik geef er niets om!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
Een golf zal ons bedekken - dit is een muntaroma
Ik, als een radiogolf, ga naar de hitparade
Geruchten worden gedragen door een orkaan, draag ze heen en weer!
Ze kijkt me aan en je zult alleen van mij zijn!
Zij is de storm van de zeeën!
E, ze is een storm van de zeeën
Veranderingen verpletteren als gedachten, gedachten geen spijt hebben
We hebben niemand nodig, naar de hel met al deze mensen
Naast haar staat een kampioen in de ring!
Haar krullen vliegen als de vleugels van een engel
Ik kijk in haar vader-verre, als een astronaut in de sterren
Haar stomme ex-vriend belt elk half uur
Ze kneep haar ogen tot spleetjes - dit is een sluwe vos
Ik geef niet om wetten, ik ben zelf regisseur
Stuur-stuur-stuur op de weg, Rock 'n' Roll City
Onze gevoelens, zoals Aurora, breken door de ijsbreker
Ze zal haar benen op me leggen voordat ze gaat slapen
Refrein:
Deze muntachtige smaak, ik ben als een radiogolf
Ik vlieg de hitparade in met het beste nummer over jou!
Onze gevoelens zijn de oceaan, we zijn als bittere chocolade
Mensen zeggen iets, maar ik geef er niets om!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
We zullen worden bedekt door een golf - dit muntaroma
Ik, als een radiogolf, ga naar de hitparade
Geruchten worden gedragen door een orkaan, draag ze heen en weer!
Ze kijkt me aan en je zult alleen van mij zijn!
Zij is de storm van de zeeën!
E, ze is een storm van de zeeën
Veranderingen zijn verpletterend, als gedachten, gedachten geen spijt hebben
We hebben niemand nodig, naar de hel met al deze mensen
Naast haar staat een kampioen in de ring!
Ik ben gek ??, zoals een Apple-gadget
Al je dromen komen uit, vlieg weg naar de wolken
Onze gevoelens zijn een geheim, ik zal niet pronken
Je teven zijn allemaal met opschepperij, we scheiden de draagmoeder
Ik veracht je mode, gezicht, trends, merken, geld
Ik respecteer een dwaas als ze niet op mij in beweging is
Mensen zijn alleen belangrijk als ze het grootste hart hebben
We hebben al alles wat we nodig hebben voor liefde, maar...
Refrein:
Deze muntachtige smaak, ik ben als een radiogolf
Ik vlieg de hitparade in met het beste nummer over jou!
Onze gevoelens zijn de oceaan, we zijn als bittere chocolade
Mensen zeggen iets, maar ik geef er niets om!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
Ze zal van mij zijn, ze is de storm van de zeeën!
We zullen worden bedekt door een golf - dit muntaroma
Ik, als een radiogolf, ga naar de hitparade
Geruchten worden gedragen door een orkaan, draag ze heen en weer!
Ze kijkt me aan en je zult alleen van mij zijn!
Zij is de storm van de zeeën!
Zij is de storm van de zeeën!
Zij is de storm van de zeeën!
Zij is de storm van de zeeën!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt