Guilty Conscience - Dr. Dre, Eminem
С переводом

Guilty Conscience - Dr. Dre, Eminem

Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
199750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Guilty Conscience , artiest - Dr. Dre, Eminem met vertaling

Tekst van het liedje " Guilty Conscience "

Originele tekst met vertaling

Guilty Conscience

Dr. Dre, Eminem

Оригинальный текст

Meet Eddie, twenty-three years old

Fed up with life and the way things are going

He decides to rob a liquor store

(I can’t take this no more, I can’t take it no more homes)

But on his way in, he has a sudden change of heart

And suddenly, his conscience comes into play

(Shit is mine, I gotta do this, gotta do this)

Alright, stop

(Huh?)

Now before you walk in the door of this liquor store

And try to get money out the drawer

You better think of the consequence

(But who are you?)

I’m your motherfuckin' conscience

That’s nonsense

Go in and gaffle the money and run to one of your aunt’s cribs

And borrow a damn dress and one of her blonde wigs

Tell her you need a place to stay

You’ll be safe for days if you shave your legs with an aged razor blade

Yeah, but if it all goes through like it’s supposed to The whole neighborhood knows you and they’ll expose you

Think about it before you walk in the door first

Look at the store clerk, she’s older than George Burns

Fuck that, do that shit, shoot that bitch

Can you afford to blow this shit?

Are you that rich?

Why you give a fuck if she dies?

Are you that bitch?

Do you really think she gives a fuck if you have kids?

Man, don’t do it, it’s not worth it to risk it

(You're right)

Not over this shit, drop the biscuit

(Stop, I will)

Don’t even listen to Slim yo, he’s bad for you

(You know what Dre? I don’t like your attitude)

(It's alright c’mon, just come in here for a minute)

(Mmm, I don’t know)

(Look baby, damn)

(Yo, it’s gonna be alright, right?)

(Well, okay)

Meet Stan, twenty-one years old

(Give me a kiss)

After meeting a young girl at a rave party

Things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom

Once again, his conscience comes into play

(Shit)

Now listen to me, while you’re kissin' her cheek

And smearin' her lipstick, I slipped this in her drink

Now all you gotta do is nibble on this little bitch’s earlobe

(Yo, this girl’s only fifteen years old)

(You shouldn’t take advantage of her, that’s not fair)

Yo, look at her bush, does it got hair?

(Uh huh)

Fuck this bitch right here on the spot bare

Till she passes out and she forgot how she got there

(Man, ain’t you ever seen that one movie 'Kids'?)

No, but I seen the porno with SunDoobiest

(Shit, you wanna get hauled off to jail?)

Man fuck that, hit that shit raw dawg and bail

Meet Grady, a twenty-nine year old construction worker

After coming home from a hard day’s work

He walks in the door of his trailer park home

To find his wife in bed with another man

(What the fuck)

(Grady)

Alright calm down, relax, start breathin'

Fuck that shit, you just caught this bitch cheatin'

While you at work she’s with some dude tryin to get off

Fuck slittin' her throat, cut this bitch’s head off

Wait, what if there’s an explanation for this shit?

(What, she tripped, fell, landed on his dick?)

Alright Shady, maybe he’s right Grady

But think about the baby before you get all crazy

Okay, thought about it, still wanna stab her?

Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her?

That’s what I did, be smart, don’t be a retard

You gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes

What’chu say?

(What's wrong, didn’t think I’d remember?)

I’ma kill you motherfucker

Temper, temper

Mr. Dre?

Mr. N.W.A.

Mr. AK comin' straight outta Compton y’all better make way?

How in the fuck you gonna tell this man not to be violent?

'Cause he don’t need to go the same route that I went

Been there, done that, aw fuck it What am I sayin'?

Shoot 'em both Grady

Where’s your gun at?

Перевод песни

Maak kennis met Eddie, drieëntwintig jaar oud

Heb genoeg van het leven en de manier waarop dingen gaan

Hij besluit een slijterij te overvallen

(Ik kan er niet meer tegen, ik kan er niet meer tegen thuis)

Maar op weg naar binnen verandert hij plotseling van hart

En plotseling komt zijn geweten in het spel

(Shit is van mij, ik moet dit doen, ik moet dit doen)

Oké, stop

(Huh?)

Nu voordat je door de deur van deze slijterij loopt

En probeer geld uit de la te halen

Je kunt maar beter aan het gevolg denken

(Maar wie ben jij?)

Ik ben je motherfuckin' geweten

Dat is onzin

Ga naar binnen, geef het geld en ren naar een van de wiegjes van je tante

En leen een verdomde jurk en een van haar blonde pruiken

Vertel haar dat je een plek nodig hebt om te verblijven

Je bent dagenlang veilig als je je benen scheert met een oud scheermesje

Ja, maar als het allemaal doorgaat zoals het hoort, kent de hele buurt je en zullen ze je ontmaskeren

Denk er eens over na voordat je eerst door de deur loopt

Kijk naar de winkelbediende, ze is ouder dan George Burns

Fuck dat, doe die shit, schiet die bitch neer

Kun je het je veroorloven om deze shit op te blazen?

Ben je zo rijk?

Waarom geef je er een fuck om als ze sterft?

Ben jij die bitch?

Denk je echt dat het haar iets kan schelen als je kinderen hebt?

Man, doe het niet, het is het niet waard om het te riskeren

(Je hebt gelijk)

Niet over deze shit, laat het koekje vallen

(Stop, ik zal)

Luister niet eens naar Slim yo, hij is slecht voor je

(Weet je wat Dre? Ik hou niet van je houding)

(Het is goed, kom op, kom hier even binnen)

(Mmm, ik weet het niet)

(Kijk schat, verdomme)

(Yo, het komt goed, toch?)

(Nou, oké)

Maak kennis met Stan, eenentwintig jaar oud

(Geef me een kus)

Na een jong meisje te hebben ontmoet op een raveparty

Het begint heet en zwaar te worden in een slaapkamer op de bovenverdieping

Opnieuw komt zijn geweten in het spel

(Shit)

Luister nu naar me, terwijl je haar op de wang kust

En smeerde haar lippenstift, ik gleed dit in haar drankje

Nu hoef je alleen nog maar aan de oorlel van deze kleine teef te knabbelen

(Yo, dit meisje is pas vijftien jaar oud)

(Je moet geen misbruik van haar maken, dat is niet eerlijk)

Yo, kijk naar haar bos, heeft het haar?

(Uh Huh)

Neuk deze teef hier ter plekke kaal

Tot ze flauwvalt en ze vergat hoe ze daar kwam

(Man, heb je die ene film 'Kids' nooit gezien?)

Nee, maar ik heb de porno gezien met SunDoobiest

(Shit, wil je naar de gevangenis worden gesleept?)

Man fuck dat, sla die shit raw dawg en bail

Maak kennis met Grady, een negenentwintigjarige bouwvakker

Na thuiskomen van een dag hard werken

Hij loopt door de deur van zijn woonwagenpark

Om zijn vrouw in bed te vinden met een andere man

(Wat de fuck)

(Grady)

Oké, kalmeer, ontspan, begin met ademen

Fuck die shit, je hebt deze bitch net betrapt op cheaten

Terwijl jij aan het werk bent, is ze met een of andere gast die probeert af te komen

Neuk haar keel door, snij het hoofd van deze teef eraf

Wacht, wat als er een verklaring is voor deze shit?

(Wat, ze struikelde, viel, landde op zijn lul?)

Oké Shady, misschien heeft hij gelijk Grady

Maar denk aan de baby voordat je helemaal gek wordt

Oké, heb er over nagedacht, wil je haar nog steeds neersteken?

Haar bij de keel grijpen, je dochter pakken en haar ontvoeren?

Dat is wat ik deed, wees slim, wees niet achterlijk

Ga je advies aannemen van iemand die Dee Barnes sloeg?

Wat zeg je?

(Wat is er, dacht niet dat ik het me zou herinneren?)

Ik vermoord je klootzak

humeur, humeur

Meneer Dré?

Dhr. N.W.A.

Mr. AK komt rechtstreeks uit Compton. Kunnen jullie maar beter plaats maken?

Hoe ga je in godsnaam tegen deze man zeggen dat hij niet gewelddadig mag zijn?

Omdat hij niet dezelfde route hoeft te gaan als ik ben gegaan

Been there, done that, aw fuck it. Wat zeg ik?

Schiet ze allebei af Grady

Waar is je wapen?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt