Hieronder staat de songtekst van het nummer Kneeler , artiest - Dorthia Cottrell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dorthia Cottrell
Heart of winter,
the battelfield’s rusty from dogs blood
Cold is a dance of December,
how does it feel to be out on the waterfront
for a change,
now that you know me by my first name
_____ breathes out,
wish I would have known you when I was younger
Most of my candles burned out
There was no reason to suffer
Cause I know you came unaware of the price
just a helpless thing, on the backs of the tide.
On the back of the tide.
On the back of the tide.
Annabel Lee,
will you carry your grandfather clock to the gallows on Main Street
Will you reveal your nature to me,
Annabel Lee
Annabel Lee, will you bury your prayers in your garden
Abandon your children
will your replace your flowers with wings,
Annabel Lee
Hart van de winter,
het slagveld is roestig van hondenbloed
Kou is een dans van december,
hoe voelt het om aan de waterkant te zijn?
voor de verandering,
nu je me bij mijn voornaam kent
_____ ademt uit,
ik wou dat ik je had gekend toen ik jonger was
De meeste van mijn kaarsen zijn opgebrand
Er was geen reden om te lijden
Omdat ik weet dat je niet op de hoogte was van de prijs
gewoon een hulpeloos ding, op de rug van het tij.
Op de rug van het tij.
Op de rug van het tij.
Annabel Lee,
draag jij je staande klok naar de galg op Main Street?
Wil je je aard aan mij onthullen,
Annabel Lee
Annabel Lee, wil je je gebeden begraven in je tuin?
Laat je kinderen in de steek
zal je je bloemen vervangen door vleugels,
Annabel Lee
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt