Digging a Grave - Don Dixon
С переводом

Digging a Grave - Don Dixon

Альбом
The Invisible Man
Год
2000
Язык
`Engels`
Длительность
199620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Digging a Grave , artiest - Don Dixon met vertaling

Tekst van het liedje " Digging a Grave "

Originele tekst met vertaling

Digging a Grave

Don Dixon

Оригинальный текст

I feet are in the stirrups, hands are on the musket

No more guns or sit-ups, ice is in the bucket

I said, «Feet are in the stirrups, finger on the trigger»

No more guns or sit-ups, ice is on the river

I’m just a man in chains, I’ve got to be your fool (I'm just a man in chains,

I’ve got to be your fool)

I see the future plain as day and it’s not cool (I see the future plain as day

and it’s not cool)

Silent and angry, trees are falling in he woods (Silent and angry,

trees are falling in he woods)

I never hear them even tough I think I should (I never hear them even tough I

think I should)

Digging a grave, digging a grave, everybody’s digging a grave, digging a grave

Can’t you hear the dead in their?

rattle?, chain you to your fantasy (Dead in

their?

rattle?, chain you to your fantasy)

I said, «Dead in their rattle, chain you to your fantasy»

(Can't you hear the dead in their? rattle?, chain you to your fantasy)

Can’t you hear the dead in their?

rattle?, chain you to your fantasy

Перевод песни

Ik voeten in de stijgbeugels, handen op de musket

Geen geweren of sit-ups meer, er zit ijs in de emmer

Ik zei: "Voeten zitten in de stijgbeugels, vinger aan de trekker"

Geen geweren of sit-ups meer, er is ijs op de rivier

Ik ben gewoon een man in ketens, ik moet je dwaas zijn (ik ben gewoon een man in ketens,

ik moet je dwaas zijn)

Ik zie de toekomst als dag en het is niet cool (ik zie de toekomst als dag)

en het is niet cool)

Stil en boos, bomen vallen in het bos (Stil en boos,

bomen vallen in het bos)

Ik hoor ze nooit, zelfs niet hard, ik denk dat ik ze zou moeten horen (ik hoor ze nooit, zelfs niet hard I

denk dat ik moet)

Een graf graven, een graf graven, iedereen graaft een graf, graaft een graf

Kun je de doden niet horen in hun?

rammelen?, keten je aan je fantasie (Dead in

hun?

rammelen?, je vastketenen aan je fantasie)

Ik zei: "Dood in hun geratel, keten je aan je fantasie"

(Kun je de doden niet horen in hun rammelaar?, keten je aan je fantasie)

Kun je de doden niet horen in hun?

rammelen?, je vastketenen aan je fantasie

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt