Volare (Nel Blu Dipinto DiBlu) - Domenico Modugno
С переводом

Volare (Nel Blu Dipinto DiBlu) - Domenico Modugno

Год
2010
Язык
`Italiaans`
Длительность
217520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Volare (Nel Blu Dipinto DiBlu) , artiest - Domenico Modugno met vertaling

Tekst van het liedje " Volare (Nel Blu Dipinto DiBlu) "

Originele tekst met vertaling

Volare (Nel Blu Dipinto DiBlu)

Domenico Modugno

Оригинальный текст

Peaked #1 for August 4,1958

#7 for 1958

#64 for 1955−1959

#246 for the Top5000 of the Rock Era (55−94)

Dean Martin Peaked #12 on September 8,1958

#4948 for the Top5000 of the Rock Era (55−94)

The McGuire Sisters Peaked #80 on September 1, 1958

Bobby Rydell Peked #4 on September 5,1960

#60 for 1960

#2341 for the Top5000 of the Rock Era (55−94)

Al Martino Peaked #33 on December 20,1975

In English

Sometimes the world is a valley of heartaches and tears,

And in the hustle and bustle, no sunshine appears,

But you and I have our love always there to remind us

There is a way we can leave all the shadows behind us.

Volare, oh, oh!

Cantare, oh, oh, oh, oh!

Let’s fly way up in the clouds

Away from the maddening crowds

We can sing in the glow of a star that I know of

Where lovers enjoy peace of mind

Let us leave the confusion and all disillusion behind

Just like birds of a feather, a rainbow together we’ll find

Volare, oh, oh!

Cantare, oh, oh, oh, oh!

No wonder my happy heart sings

Your love has given me wings

Your love has given me wings

Your love has given me wings

In Italian

Penso che un sogno cos?

non ritorni mai pi?

oh, oh, oh!

Nel blu, dipinto di blu

Felice di stare lass?

Перевод песни

Piekte # 1 voor 4 augustus 1958

# 7 voor 1958

# 64 voor 1955−1959

#246 voor de Top5000 van de Rock Era (55−94)

Dean Martin piekte op # 12 op 8 september 1958

# 4948 voor de Top5000 van de Rock Era (55−94)

De McGuire Sisters piekten op #80 op 1 september 1958

Bobby Rydell Peked # 4 op 5 september 1960

# 60 voor 1960

# 2341 voor de Top5000 van de Rock Era (55−94)

Al Martino piekte op # 33 op 20 december 1975

In Engels

Soms is de wereld een vallei van hartzeer en tranen,

En in de drukte verschijnt geen zonneschijn,

Maar jij en ik hebben onze liefde er altijd om ons eraan te herinneren

Er is een manier waarop we alle schaduwen achter ons kunnen laten.

Vlieg, o, o!

Zing, o, o, o, o!

Laten we omhoog vliegen in de wolken

Weg van de gekmakende drukte

We kunnen zingen in de gloed van een ster die ik ken

Waar geliefden genieten van gemoedsrust

Laten we de verwarring en alle desillusie achter ons laten

Net als vogels van een veer, een regenboog samen zullen we vinden

Vlieg, o, o!

Zing, o, o, o, o!

Geen wonder dat mijn blije hart zingt

Jouw liefde heeft me vleugels gegeven

Jouw liefde heeft me vleugels gegeven

Jouw liefde heeft me vleugels gegeven

In Italiaans

Ik denk dat een droom als deze?

kom je nooit meer terug?

Oh Oh oh!

In het blauw, blauw geverfd

Blij om daar te zijn?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt