Con quel viso bellissimo - Domenico Modugno
С переводом

Con quel viso bellissimo - Domenico Modugno

Альбом
Ritratto di Domenico Modugno, Vol. 3
Год
2015
Язык
`Italiaans`
Длительность
239290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Con quel viso bellissimo , artiest - Domenico Modugno met vertaling

Tekst van het liedje " Con quel viso bellissimo "

Originele tekst met vertaling

Con quel viso bellissimo

Domenico Modugno

Оригинальный текст

Ve ne prego, Cyrano, aiutatemi, aiutatemi…

È così bello, così dolce, così indifeso

È solo, viene da lontano e qui

Non ha nessuno

Soltanto me

Con quel viso bellissimo

Non può avere che un cuore nobile

Nei suoi occhi di timido

C'è qualcosa che non si dimentica

E io sento che l’amo già

E sento che anche lui è innamorato di me

A quel viso bellissimo

Racchiuso fra le mani

Darò le mie carezze

Dirò la tenerezza che mi fa

— Se vi sbagliaste?

— Ne morirei!

— Se fosse bello fuori e vuoto dentro?

— Ne morirei!

— Se fosse grullo?

— Ne morirei!

— Se fosse solamente un bel citrullo?

— Ne morirei!

— Se fosse rozzo?

— Ne morirei!

— Se fosse indifferente alla poesia?

— Ne morirei!

— Villano e sciatto…

— Ne morirei!

— O senza un palpito di fantasia

— Ne morirei!

— Ma siete certa di amarlo

— Sì!

— Solo perché è così bello?

— Sì!

Sì!

— Voi che aspettate un amore

Come sapete che è quello?

Con quel viso bellissimo

Non può avere che un cuore nobile

Nei suoi occhi di timido

C'è qualcosa che non si dimentica

E io sento che l’amo già

E sento che anche lui è innamorato di me

A quel viso bellissimo

Racchiuso fra le mani

Darò le mie carezze

Dirò la tenerezza che mi fa

Перевод песни

Alsjeblieft, Cyrano, help me, help me...

Hij is zo mooi, zo lief, zo weerloos

Hij is alleen, hij komt van ver en hier

Hij heeft niemand

Alleen ik

Met dat mooie gezicht

Hij kan alleen een nobel hart hebben

In zijn verlegen ogen

Er is iets dat niet vergeten wordt

En ik voel dat ik al van hem hou

En ik voel dat hij ook verliefd op mij is

Naar dat mooie gezicht

Ingesloten in jouw handen

Ik zal mijn liefkozingen geven

Ik zal zeggen de tederheid die mij maakt

- Wat als je het mis hebt?

- Ik zou er dood aan gaan!

- Wat als het van buiten mooi was en van binnen leeg?

- Ik zou er dood aan gaan!

- Wat als hij gek was?

- Ik zou er dood aan gaan!

- Wat als hij gewoon een knappe citrullo was?

- Ik zou er dood aan gaan!

- Wat als hij grof was?

- Ik zou er dood aan gaan!

- Wat als hij onverschillig was voor poëzie?

- Ik zou er dood aan gaan!

- Villano en slordig ...

- Ik zou er dood aan gaan!

- Of zonder een vleugje fantasie

- Ik zou er dood aan gaan!

- Maar je weet zeker dat je van hem houdt

- JEP!

- Waarom is het zo mooi?

- JEP!

JEP!

- Jij die op liefde wacht

Hoe weet je welke dat is?

Met dat mooie gezicht

Hij kan alleen een nobel hart hebben

In zijn verlegen ogen

Er is iets dat niet vergeten wordt

En ik voel dat ik al van hem hou

En ik voel dat hij ook verliefd op mij is

Naar dat mooie gezicht

Ingesloten in jouw handen

Ik zal mijn liefkozingen geven

Ik zal zeggen de tederheid die mij maakt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt