
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mădălina , artiest - Doc met vertaling
Originele tekst met vertaling
Doc
I excel then prevail
Yeah-yeah, yeah-yeah
Mădălina, Mădălina… dragoste pe datorie
Mădălina, Mădălina… cine o cunoaște, știe
Mădălina, Mădălina… ochii ei cristal mă fac să simt lumina, da
Mădălina, Mădălina… aprind unu', trag cortina, pa
Am cunoscut-o într-o seară
O petrecere banală într-un colț de capitală (Yeah, yeah)
Mi-a prezentat-o un tovarăș
Sub un cer negru de vară, la-nceput părea amară, da'
Ne-am întins la vorbă până focul demn de sobă
S-a aprins în mine, mi-am luat film, luna părea ca probă
S-a pierdut în mulțime, am rămas singur cu totu'
Da' deja înțelegeam totul singur, sămânța și rodul
Făceau sens în marea schemă, toți la fel, aceeași stemă
Toți celule, mâine nule, într-o universală venă
Mintea mea o mare pernă, tot ce-mi dă e un confort
Când joc contra ei, începe și transpiră ca la sport (Yeah, yeah)
Ore au trecut încet, petrecerea se stingea
Totuși eu nu voiam să plec, no (No)
Luna-i pură, norii-s jeg
Vedeam frații cum se scurg în taxi, voiam să-i înțeleg (Dar no)
Am plecat pe jos spre casă
Pe la jumate, Mădă face stânga și mă lasă
Am adormit cu greu și cum totu' crede-n balans
A doua zi m-am trezit gol, plătisem în avans
Mădălina, Mădălina… dragoste pe datorie
Mădălina, Mădălina… cine o cunoaște, știe
Mădălina, Mădălina… ochii ei cristal mă fac să simt lumina, da
Mădălina, Mădălina… aprind unu', trag cortina, pa
Mădălina, Mădălina… dragoste pe datorie
Mădălina, Mădălina… cine o cunoaște, știe
Mădălina, Mădălina… ochii ei cristal mă fac să simt lumina, da
Mădălina, Mădălina… aprind unu', trag cortina, pa
Ik blink dan uit
Ja ja ja ja
Mădălina, Mădălina... liefde op plicht
Mădălina, Mădălina... wie haar kent, weet het
Mădălina, Mădălina... haar kristallen ogen laten me het licht voelen, ja
Mădălina, Mădălina... lichte, doe het gordijn dicht, doei
Ik ontmoette haar op een avond
Een banaal feest in een hoek van de hoofdstad
Een vriendin stelde haar aan mij voor
Onder een zwarte zomerlucht leek het eerst bitter, ja
We praatten tot het vuur de kachel waardig was
Het lichtte in me op, ik nam mijn film, de maan leek het bewijs
Verdwaald in de menigte, ben ik alleen gelaten met alles
Ja, ik begreep alles zelf al, het zaad en de vrucht
Ze waren logisch in het grote geheel van dingen, allemaal hetzelfde, hetzelfde wapen
Alle cellen, morgen nul, in een universele ader
Mijn geest is een groot kussen, het enige dat me troost geeft
Als ik tegen ze speel, begint het en zweet het als sport (ja, ja)
Uren gingen langzaam voorbij, het feest liep ten einde
Toch wilde ik niet gaan, nee (nee)
De maan is zuiver, de wolken zijn helder
Ik zag de broers de taxi instromen, ik wilde ze begrijpen (maar nee)
ik liep naar huis
Halverwege slaat Mădă linksaf en verlaat me
Ik viel met moeite in slaap en zoals altijd geloof ik in balans
De volgende dag werd ik wakker met lege handen, ik had vooruit betaald
Mădălina, Mădălina... liefde op plicht
Mădălina, Mădălina... wie haar kent, weet het
Mădălina, Mădălina... haar kristallen ogen laten me het licht voelen, ja
Mădălina, Mădălina... lichte, doe het gordijn dicht, doei
Mădălina, Mădălina... liefde op plicht
Mădălina, Mădălina... wie haar kent, weet het
Mădălina, Mădălina... haar kristallen ogen laten me het licht voelen, ja
Mădălina, Mădălina... lichte, doe het gordijn dicht, doei
BOBBY NOURMAND, Doc, GOODMORNING • 2016
Killa Fonic, Doc • 2016
Afo, Doc • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt