Frați - Doc

Frați - Doc

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Roemeense
  • Duur: 4:00

Hieronder staat de songtekst van het nummer Frați , artiest - Doc met vertaling

Tekst van het liedje " Frați "

Originele tekst met vertaling

Frați

Doc

Originele tekst

Rulez cu aceiași oameni de-o grămadă de ani

Pe track-uri ca o drezină, chenzină de la fani, n-am

Dar am persoane tari în jur, și nu-s bodyguarzi

Niște copii maturi, și-am crescut ca frați

Am învățat toți de la ceilalți, toți de la unu'

Toți încruntați, când vreunu' făcea pe nebunu'

Și nu, nu, nu văd cum aș arde-o singur

N-aş mai avea forță să atac snare-ul, kick-ul

Cu ei învârt micii pe grătar, cu ei pun publicu' pe jar

De-atâta timp în casă, parc-avem pojar

Oamenii mei n-apar că-s tari, dar intelectuali

Dispar spre orizont, când ai tăi pleacă de la start

Si-aş fi putut să plec din țară, să mă stabilesc afară

Dar fără ei știu că orice secundă o să mă doară

Și prefer s-o ard în trafic, bară la bară

S-ajung la ei, iarna după vară, seară după seară

Să desfac p Stella rece, să-nvârt din pion, că orice belea trece

Când n-o înfrunți singur, și-o-mparți la zece

Viața merge mult mai bine când iubești

Când prețuiești omu', nu pseudo-valorile lumești

Tot împreună ne-am educat în spirit

Și pentru orice am luptat cu foc, ca băieții din Dealu' Spirii

Niciunu' din noi nu-i idealu' firii, da-mpreună

Încă încercăm să facem lumea mai bună

Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»

Bine, frate!

O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate

Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate

Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate

Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»

Bine, frate!

O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate

Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate

Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate

Viața de zi cu zi mă ține-n teste, trec peste

Fac fanii să-şi bage-n țeste, beat-uri și texte

E despre frate, îi simt aproape sufletește

Și pe fiecare-n parte, îl apreciez așa cum este

Am trecut prin multe, ne-am ajutat fără interese

Am înțeles c-atunci când unu' e la greu, trebuie să-ți pese

Că prea mulți străini devin șerpi cu venin

Sterpi, ca un deșert unde cresc doar ciulini și spini

De-aia țin tovarășii aproape, fie noapte sau zi

Și toate problemele să dispară, cât ai clipi

Alături de ei îmi mențin echilibru', când sunt nesigur

La Amsterdam pun timbru, sau la Roma, pe Tibru

Și timpu' e martor, îl vezi, tipărit în riduri

Astă brigadă face artă solidă, oțel, piatră, nituri

De-aia nu las nimicuri să-mi strice tripu'

Trec tot prin filtru', când rulez filme, ca Ion Caramitru

Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»

Bine, frate!

O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate

Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate

Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate

Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»

Bine, frate!

O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate

Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate

Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate

Am început de jos, și-am ajuns la o-naltă

Altitudine, la modu-n care o dăm, laolaltă

Cu-un fel de atitudine, arogantă, gen

La o parte, mai stai odată, mai trage o carte

Ca să-nțelegi ce zic, bagă-ne-n sistem, ca pe-un drog puternic

Bagă, ca Jimi Hendrix

Oamenii mei te bagă-n service

O ardem foarte aproape unu' de altul, se numește unitate

Și un atuu, de album, de când am dat startul

Numele brigăzii, F.R., prescurtat, tu

Pune-le-mpreună, și-o să observi că legate

Sunt literele cu care începe cuvântul «frate»

Nu poți să ne desparți, fiindcă nu ne știm de azi-ieri

Și literele astea nu vin de la «fraieri», de altfel

Nu cunosc vreo echipă prin zonă-n stare să treacă de ei

Pace pentru oamenii mei

Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»

Bine, frate!

O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate

Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate

Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate

Când vorbim la modu': «Ce faci, frate?»

Bine, frate!

O simțim cu totu', nu-s doar vorbe aruncate

Și, sunt bine, frate, când tu ești bine frate

Iar dacă-ți merge rău, îl împart cu tine, frate

Liedvertaling

Ik loop al jaren met dezelfde mensen samen

Op tracks als een drezin, chenzin van fans heb ik niet

Maar ik heb sterke mensen in de buurt, en dat zijn geen lijfwachten

Sommige volwassen kinderen, ik voedde ze op als broers

We hebben allemaal van elkaar geleerd, allemaal van elkaar'

Alle fronste, toen men' zich gek deed'

En nee, nee, ik zie niet in hoe ik het zelf zou verbranden

Ik zou niet de kracht hebben om de strik, de trap aan te vallen

Met hen draai ik de kleintjes op de grill, met hen zet ik het publiek op het vuur

Al zo lang in huis, het is alsof we mazelen hebben

Mijn mensen lijken niet sterk, maar intellectueel

Ze verdwijnen in de horizon als de jouwe de startlijn verlaat

En ik had het land kunnen verlaten, me in het buitenland kunnen vestigen

Maar zonder hen weet ik dat elk moment pijn zal doen

En ik verbrand het liever in het verkeer, bar voor bar

Ik bereik ze, winter na zomer, nacht na nacht

Om de koude Stella te openen, om de pion te laten draaien, dat alle problemen voorbijgaan

Als je er niet alleen voor staat, deel je het met tien

Het leven gaat veel beter als je liefhebt

Als je de mens waardeert, niet wereldse pseudo-waarden

We hebben ons ook samen in de geest opgevoed

En voor alles vochten we met vuur, zoals de jongens van Dealu' Spirii

Geen van ons zijn de idealen van de natuur, ja-samen

We proberen nog steeds de wereld een betere plek te maken

Als we praten als: «Wat ben je aan het doen, broer?»

Goed broer!

We voelen het, het zijn niet alleen maar woorden die in het rond worden gegooid

En ik ben een goede bro als jij een goede bro bent

En als je je slecht voelt, deel ik het met je, maat

Als we praten als: «Wat ben je aan het doen, broer?»

Goed broer!

We voelen het, het zijn niet alleen maar woorden die in het rond worden gegooid

En ik ben een goede bro als jij een goede bro bent

En als je je slecht voelt, deel ik het met je, maat

Het dagelijks leven stelt me ​​op de proef, ik kom er doorheen

Ik laat de fans in hun schedels, beats en teksten kruipen

Het gaat over de broer, ik voel ze bijna in mijn ziel

En ik waardeer elk zoals het is

We hebben veel meegemaakt, we hebben elkaar belangeloos geholpen

Ik begreep dat als je in de problemen zit, je erom moet geven

Dat te veel buitenlanders giftige slangen worden

Onvruchtbaar, als een woestijn waar alleen distels en doornen groeien

Daarom houd ik mijn metgezellen dichtbij, of het nu dag of nacht is

En laat alle problemen in een oogwenk verdwijnen

Met hen bewaar ik mijn evenwicht als ik onzeker ben

In Amsterdam heb ik een stempel gezet, of in Rome, op de Tiber

En de tijd is een getuige, je ziet het, gedrukt in rimpels

Deze brigade maakt degelijke kunst, staal, steen, klinknagels

Daarom laat ik mijn reis door niets verpesten

Ik ga altijd door het filter als ik films afspeel, zoals Ion Caramitru

Als we praten als: «Wat ben je aan het doen, broer?»

Goed broer!

We voelen het, het zijn niet alleen maar woorden die in het rond worden gegooid

En ik ben een goede bro als jij een goede bro bent

En als je je slecht voelt, deel ik het met je, maat

Als we praten als: «Wat ben je aan het doen, broer?»

Goed broer!

We voelen het, het zijn niet alleen maar woorden die in het rond worden gegooid

En ik ben een goede bro als jij een goede bro bent

En als je je slecht voelt, deel ik het met je, maat

Ik begon onderaan, ik bereikte de top

Hoogte, zoals we het in elkaar hebben gezet

Met een soort houding, arrogant, gen

Aan de ene kant, blijf nog een keer, trek nog een kaart

Om te begrijpen wat ik zeg, moet je het in je systeem krijgen, als een krachtige drug

Tas, zoals Jimi Hendrix

Mijn mensen hebben je in dienst gesteld

We branden het heel dicht bij elkaar, het heet eenheid

En een aanwinst, van het album, sinds we begonnen

Brigadenaam, FR, afgekort, tu

Zet ze bij elkaar en je zult merken dat ze met elkaar verbonden zijn

Dit zijn de letters die beginnen met het woord «broer»

Je kunt ons niet scheiden, want we kennen elkaar niet meer sinds gisteren

En deze letters komen anders niet van "fraieri".

Ik ken geen enkel team in de buurt dat ze kan passeren

Vrede voor mijn volk

Als we praten als: «Wat ben je aan het doen, broer?»

Goed broer!

We voelen het, het zijn niet alleen maar woorden die in het rond worden gegooid

En ik ben een goede bro als jij een goede bro bent

En als je je slecht voelt, deel ik het met je, maat

Als we praten als: «Wat ben je aan het doen, broer?»

Goed broer!

We voelen het, het zijn niet alleen maar woorden die in het rond worden gegooid

En ik ben een goede bro als jij een goede bro bent

En als je je slecht voelt, deel ik het met je, maat

Andere nummers van deze artiest:

1

Deep In NY

BOBBY NOURMAND, Doc, GOODMORNING • 2016

3

Blitzkrieg

2012, Cedry2k, Doc • 2009

5

Prin Vene

Ezekiel, Doc • 2022

6

1, 2, 3

El Nino, Doc, DJ Undoo • 2013

7

Dulce Românie

Afo, Doc • 2013

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt