Баллада - DJ Дождик
С переводом

Баллада - DJ Дождик

Язык
`Russisch`
Длительность
216160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Баллада , artiest - DJ Дождик met vertaling

Tekst van het liedje " Баллада "

Originele tekst met vertaling

Баллада

DJ Дождик

Оригинальный текст

Че-то мне хреново и на душе тоска,

Но это не на долго, сейчас пройдет она.

Просто я тебя, я тебя так часто вижу,

Ведь я бросил тебя, о как тебя я ненавижу.

Ненавижу за то, что ты так издеваешься,

И что бы я не делал все равно ты возвращаешься!

Но самое обидное, даже стыдно сказать,

Я не могу, я не могу тебе отказать.

И снова мы с тобой по улице идем,

И я держу тебя своей рукой, но в глазах с тоской.

С тоской, что немогу от тебя никак избавиться,

Признаюсь, иногда мне очень даже нравится…

Очень даже хочется, хочется тебя,

Хочется тебя от начала до конца.

Но я себя сломаю, хорошо тебя знаю,

И вот в который раз тебя я кидаю.

А если хорошо подумать и поразмышлять,

Зачем вообще нужна ты мне тьфу твою мать!

Сколько раз ты меня за нос водила,

У меня на тебя, ну пол зарплаты уходило.

Отвяжись от меня, ради Бога прошу,

Мне тебя не надо, я тебя не хочу.

Ты мне стала противна, меня тошнит от тебя,

Вам наверно интересно, кто она такая,

О ком сейчас пою, о ком сейчас страдаю.

О чем я уже пою минуты три без остановки,

Признаваться в этом вам че-то как-то не ловко.

Извиняюсь за то, что вам мозги запудрил

Этой песенкой тупой, о том что любят люди

Перемотай сначала на начало песенку эту,

И ты поймешь что эта песня о ней о сигарете.

Да, да, именно о ней об этой подлой штучке

За которой в магазине так тянутся ручки.

А ты руки убери и себя побори,

Избався от некотина в своей крови.

Да, кинул я ее уже в который раз,

Может навсегда, а может быть на час

Может быть на месяц, а может на неделю

Но, времечко покажет, кто из нас сильней

Перевод песни

Iets zuigt en verlangt in mijn ziel,

Maar dit is niet voor lang, nu gaat het voorbij.

Ik zie je gewoon, ik zie je zo vaak

Ik heb je tenslotte verlaten, oh wat haat ik je.

Ik haat het dat je me zo bespot

En wat ik ook doe, je komt toch terug!

Maar het meest beledigende, zelfs beschaamd om te zeggen,

Ik kan het niet, ik kan je niet weigeren.

En weer lopen we langs de straat,

En ik houd je vast met mijn hand, maar in mijn ogen met verlangen.

Met verlangen dat ik niet van je af kan komen,

Ik geef toe, soms hou ik echt van...

Ik wil echt, ik wil jou

Ik wil je van begin tot eind.

Maar ik zal mezelf breken, ik ken je goed,

En nogmaals gooi ik je.

En als je goed denkt en reflecteert,

Waarom heb ik je eigenlijk nodig, fie je moeder!

Hoe vaak heb je me bij de neus genomen,

Ik heb de helft van mijn salaris aan jou uitgegeven.

Ga van me af, in godsnaam vraag ik

Ik heb je niet nodig, ik wil je niet.

Je bent walgelijk voor me geworden, ik ben ziek van je,

Je vraagt ​​je misschien af ​​wie ze is

Over wie ik nu zing, over wie ik nu lijd.

Waar ik al drie minuten over zing zonder te stoppen,

Het is op de een of andere manier niet handig voor je om dit toe te geven.

Het spijt me dat ik met je hersens heb geknoeid

Dit nummer is dom, over waar mensen van houden

Spoel dit nummer eerst terug naar het begin,

En je zult begrijpen dat dit lied over haar gaat over een sigaret.

Ja, ja, het gaat over haar over dit gemene kleine ding

Waarvoor in de winkel de handvatten zo reikend zijn.

En je doet je handen af ​​en vecht tegen jezelf,

Necotine in uw bloed kwijtraken.

Ja, ik gooide het voor de zoveelste keer,

Misschien voor altijd, misschien voor een uur

Misschien voor een maand, misschien voor een week

Maar de tijd zal uitwijzen wie van ons sterker is

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt