Belle (Reprise) - Beauty And The Beast - Disney Movie Orchestra, The Cartoons Orchestra
С переводом

Belle (Reprise) - Beauty And The Beast - Disney Movie Orchestra, The Cartoons Orchestra

Альбом
Cartoons Love Songs 2
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
68400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Belle (Reprise) - Beauty And The Beast , artiest - Disney Movie Orchestra, The Cartoons Orchestra met vertaling

Tekst van het liedje " Belle (Reprise) - Beauty And The Beast "

Originele tekst met vertaling

Belle (Reprise) - Beauty And The Beast

Disney Movie Orchestra, The Cartoons Orchestra

Оригинальный текст

Little town

It’s a quiet village

Every day

Like the one before

Little town

Full of little people

Waking up to say

Bonjour bonjour

Bonjour bonjour bonjour

There goes the baker with his tray, like always

The same old bread and rolls to sell

Every morning just the same

Since the morning that we came

To this poor provincial town

Good morning, Belle

Good morning, monsieur Jean

Have you lost something again?

Well, I believe I have

Problem is, I’ve, I can’t remember what

Oh well, I’m sure it’ll come to me

Where you off to?

To return this book to Pere Robert,

it’s about to lovers in fair Verona

Sound boring

Look there she goes, that girl is strange, no question

Dazed and distracted, can’t you tell?

Never part of any crowd

'Cause her head’s up on some cloud

No denying she’s a funny girl that Belle

Bonjour, good day

How is your family?

Bonjour, good day

How is your wife?

I need six eggs

That’s too expensive!

There must be more than this provincial life!

Ah, If it isn’t the only bookworm in town!

So, where did you run off to this week?

Two cities in Northern Italy

I didn’t want to come back

Have you got any new places to go?

I’m afraid not

But you may re-read any of the old ones that you’d like

Your library makes our small corner of the world feel big

Bon voyage

Look there she goes, that girl is so peculiar

I wonder if she’s feeling well

With a dreamy, far-off look

And her nose stuck in a book

What a puzzle to the rest of us is Belle

Oh, isn’t this amazing?

It’s my favorite part because you’ll see

Here’s where she meets Prince Charming

But she won’t discover that it’s him 'til chapter three!

Now it’s no wonder that her name means Beauty

Her looks have got no parallel

But behind that fair facade

I’m afraid she’s rather odd

Very different from the rest of us

She’s nothing like the rest of us

Yes, different from the rest of us is Belle!

Look at her, LeFou

My future wife

Belle is the most beautiful girl in the village

That’s makes her the best

But she’s so well-read

And you’re so athletically-inclined

Yes, ever since the war, I felt like I’ve been missing something

She’s the only girl that ever given me that sense of

Mmm je ne sais quoi?

I don’t know what that means

Right from the moment when I met her, saw her

I said she’s gorgeous and I fell

Here in town there’s only she

Who is beautiful as me

So I’m making plans to woo and marry Belle

Look there he goes

Isn’t he dreamy?

Monsieur Gaston

Oh, he’s so cute!

Be still my heart

I’m hardly breathing

He’s such a tall, dark, strong and handsome brute!

Bonjour, pardon

Good day, mais oui!

You call this bacon, what lovely flowers

Some cheese, ten yards, one pound, excuse me I’ll get the knife

Please let me through!

This bread, those fish, it’s stale, they smell!

Madame’s mistaken Well, maybe so

There must be more than this provincial life!

Just watch, I’m going to make Belle my wife!

Look there she goes the girl is strange, but special

A most peculiar mademoiselle!

It’s a pity and a sin

She doesn’t quite fit in

'Cause she really is a funny girl

A beauty but a funny girl

She really is a funny girl

That Belle

Перевод песни

Klein dorp

Het is een rustig dorp

Elke dag

Zoals de vorige

Klein dorp

Vol met kleine mensen

Wakker worden om te zeggen

Bonjour bonjour

Bonjour Bonjour Bonjour

Daar gaat de bakker met zijn dienblad, zoals altijd

Hetzelfde oude brood en broodjes om te verkopen

Elke ochtend gewoon hetzelfde

Sinds de ochtend dat we kwamen

Naar deze arme provinciestad

Goedemorgen, Belle

Goedemorgen, mijnheer Jean

Ben je weer iets kwijt?

Nou, ik geloof dat ik heb

Het probleem is dat ik, ik kan me niet herinneren wat?

Ach, ik weet zeker dat het naar me toe komt

Waar ga je heen?

Als u dit boek aan Pere Robert wilt retourneren,

het gaat om geliefden in het eerlijke Verona

Klinkt saai

Kijk daar gaat ze, dat meisje is vreemd, geen vraag

Verdwaasd en afgeleid, kun je dat niet zien?

Maak nooit deel uit van een menigte

Omdat haar hoofd op een wolk staat

Niet te ontkennen dat ze een grappig meisje is dat Belle

Bonjour, goede dag

Hoe gaat het met jouw familie?

Bonjour, goede dag

Hoe gaat het met je vrouw?

Ik heb zes eieren nodig

Dat is te duur!

Er moet meer zijn dan dit provinciale leven!

Ah, als het niet de enige boekenwurm in de stad is!

Waar ben je deze week naartoe gerend?

Twee steden in Noord-Italië

Ik wilde niet terugkomen

Heeft u nieuwe plaatsen om naartoe te gaan?

Ik ben bang van niet

Maar je mag de oude die je leuk vindt opnieuw lezen

Door uw bibliotheek voelt ons kleine hoekje van de wereld groots aan

Goede reis

Kijk daar gaat ze, dat meisje is zo eigenaardig

Ik vraag me af of ze zich goed voelt

Met een dromerige, verre blik

En haar neus zat vast in een boek

Wat een puzzel voor de rest van ons is Belle

Oh, is dit niet geweldig?

Het is mijn favoriete onderdeel, want je zult zien

Hier ontmoet ze Prince Charming

Maar ze zal niet ontdekken dat hij het is tot hoofdstuk drie!

Nu is het geen wonder dat haar naam Schoonheid betekent

Haar uiterlijk heeft geen parallel

Maar achter die mooie façade

Ik ben bang dat ze nogal vreemd is

Heel anders dan de rest van ons

Ze lijkt in niets op de rest van ons

Ja, anders dan de rest van ons is Belle!

Kijk naar haar, LeFou

Mijn toekomstige vrouw

Belle is het mooiste meisje van het dorp

Dat maakt haar de beste

Maar ze leest zo goed

En je bent zo atletisch geneigd

Ja, sinds de oorlog heb ik het gevoel dat ik iets heb gemist

Ze is het enige meisje dat me ooit dat gevoel heeft gegeven van...

Mmm je ne sais quoi?

Ik weet niet wat dat betekent

Vanaf het moment dat ik haar ontmoette, haar zag

Ik zei dat ze prachtig is en ik viel

Hier in de stad is er alleen zij

Wie is er zo mooi als ik?

Dus ik maak plannen om het na te jagen en met Belle te trouwen

Kijk daar gaat hij

Is hij niet dromerig?

Monsieur Gaston

Oh, hij is zo schattig!

Wees stil mijn hart

Ik adem bijna niet

Hij is zo'n lange, donkere, sterke en knappe bruut!

Bonjour, pardon

Goede dag, mais oui!

Noem je dit spek, wat een mooie bloemen

Wat kaas, tien meter, een pond, neem me niet kwalijk, ik haal het mes

Laat me alsjeblieft door!

Dit brood, die vis, het is muf, ze ruiken!

Madame vergist zich. Nou ja, misschien wel

Er moet meer zijn dan dit provinciale leven!

Kijk maar, ik ga van Belle mijn vrouw maken!

Kijk daar gaat ze, het meisje is vreemd, maar speciaal

Een heel eigenaardige mademoiselle!

Het is jammer en zonde

Ze past er niet helemaal in

Omdat ze echt een grappig meisje is

Een schoonheid maar een grappig meisje

Ze is echt een grappig meisje

Die Belle

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt