Belle - Beauty And The Beast - Disney Movie Orchestra, The Cartoons Orchestra
С переводом

Belle - Beauty And The Beast - Disney Movie Orchestra, The Cartoons Orchestra

Альбом
Cartoons Love Songs 2
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
299740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Belle - Beauty And The Beast , artiest - Disney Movie Orchestra, The Cartoons Orchestra met vertaling

Tekst van het liedje " Belle - Beauty And The Beast "

Originele tekst met vertaling

Belle - Beauty And The Beast

Disney Movie Orchestra, The Cartoons Orchestra

Оригинальный текст

Little town, it's a quiet village

Every day like the one before

Little town, full of little people

Waking up to say

Bonjour bonjour

Bonjour bonjour bonjour

There goes the baker with his tray, like always

The same old bread and rolls to sell

Every morning just the same

Since the morning that we came

To this poor provincial town

Good Morning, Belle!

Good morning, Monsieur.

And where are you off to?

The bookshop.

I just finished the most wonderful story.

About a beanstalk and an ogre and a -

That's nice.

Marie!

The baguettes!

Hurry up!

Look there she goes that girl is strange, no question

Dazed and distracted, can't you tell?

Never part of any crowd

Cause her head's up on some cloud

No denying she's a funny girl that Belle

Bonjour!

Good day!

How is your fam'ly?

Bonjour!

Good day!

How is your wife?

I need six eggs!

That's too expensive!

There must be more than this provincial life!

Ah!

Belle!

Good morning, I've come to return

The book I borrowed

Finished already?

Oh, I couldn't put it down!

Have

You got anything new?

Not since yesterday.

That's alright.

I'll borrow... this one.

That one?

But you've read it twice!

It's my favorite.

Far-off places, daring swordfights, magic spells, a prince in disguise...

If you like it that much, it's yours.

But sir...

I insist.

Well, thank you!

Thank you very much!

Look there she goes that girl is so peculiar

I wonder if she's feeling well

With a dreamy, far-off look

And her nose stuck in a book

What a puzzle to the rest of us is Belle

Oh, isn't this amazing?

It's my favorite part because you'll see

Here's where she meets Prince Charming

But she won't discover that it's him 'til chapter three!

Now it's no wonder that her name means "Beauty"

Her looks have got no parallel

But behind that fair facade

I'm afraid she's rather odd

Very diff'rent from the rest of us

She's nothing like the rest of us

Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!

Wow!

You didn't miss a shot, Gaston!

You're the greatest hunter in the whole world!

I know.

No beast alive stands a chance against you - And no girl, for that matter

It's true, LeFou.

And I've got my sight set on that one.

The inventor's daughter?

She's the one, the lucky girl

I'm going to marry.

But she -

The most beautiful girl in town.

I know, but -

That makes her the best.

And don't I deserve the best?

But of course!

I mean, you do!

But I -

Right from the moment when I met her, saw her

I said she's gorgeous and I fell

Here in town there's only she

Who is beautiful as me

So I'm making plans to woo and marry Belle

Look there he goes

Isn't he dreamy?

Monsieur Gaston

Oh he's so cute!

Be still my heart

I'm hardly breathing

He's such a tall, dark, strong and handsome brute!

Bonjour!

Pardon

Good day

Mais oui!

You call this bacon?

What lovely grapes!

Some cheese

Ten yards!

'one pound

Scuse me!

Please let me through!

I'll get the knife

This bread -

Those fish -

It's stale!

They smell!

Madame's mistaken.

Well, maybe so

Good morning!

Oh, good morning!

There must be more than this provincial life!

Just watch, I'm going to make Belle my wife!

Look there she goes

The girl is strange but special

A most peculiar mad'moiselle!

It's a pity and a sin

She doesn't quite fit in

Cause she really is a funny girl

A beauty but a funny girl

She really is a funny girl

That Belle!

Bonjour!

Bonjour!

Перевод песни

Kleine stad, het is een rustig dorp

Elke dag zoals de vorige

Klein stadje, vol met kleine mensen

Wakker worden om te zeggen

Bonjour bonjour

Bonjour Bonjour Bonjour

Daar gaat de bakker met zijn dienblad, zoals altijd

Hetzelfde oude brood en broodjes om te verkopen

Elke ochtend gewoon hetzelfde

Sinds de ochtend dat we kwamen

Naar deze arme provinciestad

Goedemorgen, Belle!

Goedemorgen, mijnheer.

En waar ga je heen?

De boekhandel.

Ik ben net klaar met het mooiste verhaal.

Over een bonenstaak en een boeman en een...

Dat is mooi.

Marie!

De stokbroden!

Schiet op!

Kijk daar gaat ze, dat meisje is vreemd, geen vraag

Verdwaasd en afgeleid, kun je dat niet zien?

Nooit deel uitmaken van een menigte

Want haar hoofd hangt op een wolk

Het valt niet te ontkennen dat ze een grappig meisje is dat Belle

Bonjour!

Goede dag!

Hoe gaat het met je familie?

Bonjour!

Goede dag!

Hoe gaat het met je vrouw?

Ik heb zes eieren nodig!

Dat is te duur!

Er moet meer zijn dan dit provinciale leven!

Ah!

Belle!

Goedemorgen, ik ben gekomen om terug te keren

Het boek dat ik heb geleend

Reeds klaar?

O, ik kon het niet wegleggen!

Hebben

Heb je iets nieuws?

Niet sinds gisteren.

Dat is goed.

Ik leen... deze.

Die?

Maar je hebt het twee keer gelezen!

Het is mijn favoriet.

Verre oorden, gewaagde zwaardgevechten, magische spreuken, een prins in vermomming...

Als je het zo leuk vindt, is het van jou.

Maar meneer...

Ik sta erop.

Nou, bedankt!

Heel erg bedankt!

Kijk daar gaat ze, dat meisje is zo eigenaardig

Ik vraag me af of ze zich goed voelt

Met een dromerige, verre blik

En haar neus stak in een boek

Wat een puzzel voor de rest van ons is Belle

Oh, is dit niet geweldig?

Het is mijn favoriete onderdeel, want je zult zien

Hier ontmoet ze Prince Charming

Maar ze zal niet ontdekken dat hij het is tot hoofdstuk drie!

Nu is het geen wonder dat haar naam "Schoonheid" betekent

Haar uiterlijk heeft geen parallel

Maar achter die mooie façade

Ik ben bang dat ze nogal vreemd is

Heel anders dan de rest van ons

Ze is helemaal niet zoals de rest van ons

Ja, anders dan de rest van ons is Belle!

Wauw!

Je hebt geen schot gemist, Gaston!

Je bent de grootste jager van de hele wereld!

Ik weet.

Geen levend beest maakt een kans tegen jou - En geen meisje, wat dat betreft

Het is waar, LeFou.

En daar heb ik mijn zinnen op gezet.

De dochter van de uitvinder?

Zij is het, het gelukkige meisje

Ik ga trouwen.

Maar zij -

Het mooiste meisje van de stad.

Ik weet het maar -

Dat maakt haar de beste.

En verdien ik niet het beste?

Maar natuurlijk!

Ik bedoel, jij wel!

Maar ik -

Vanaf het moment dat ik haar ontmoette, haar zag

Ik zei dat ze prachtig is en ik viel

Hier in de stad is er alleen zij

Wie is er mooi als ik

Dus ik maak plannen om het hof te maken en met Belle te trouwen

Kijk daar gaat hij

Is hij niet dromerig?

Monsieur Gaston

Oh hij is zo leuk!

Wees stil mijn hart

Ik adem bijna niet

Hij is zo'n lange, donkere, sterke en knappe bruut!

Bonjour!

Pardon

Goede dag

Mais oui!

Noem je dit spek?

Wat een heerlijke druiven!

Wat kaas

Tien meter!

'een pond

Schat me!

Laat me alsjeblieft door!

Ik zal het mes halen

Dit brood -

Die vissen -

Het is oud!

Zij ruiken!

Mevrouw vergist zich.

Nou, misschien wel

Goedemorgen!

O, goedemorgen!

Er moet meer zijn dan dit provinciale leven!

Kijk maar, ik ga Belle mijn vrouw maken!

Kijk daar gaat ze

Het meisje is vreemd maar speciaal

Een hoogst eigenaardige mad'moiselle!

Het is jammer en zonde

Ze past er niet helemaal in

Want ze is echt een grappig meisje

Een schoonheid maar een grappige meid

Ze is echt een grappig meisje

Die Belle!

Bonjour!

Bonjour!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt